Шорр Кан торопливо извлек из-под одежды тускло блеснувший металлический предмет. Нечто вроде серпа — тяжелый полукруглый крюк, внутренняя поверхность которого была остро отточена.
— Ключей от ваших оков у меня нет. Попробуем этим… Натяните-ка цепь, чтобы я вас не поранил ненароком.
Он обогнул Гордона и стал пилить цепь. Гордон было испугался, что звук привлечет стражей, но те ничего не услышали.
— Еще чуть-чуть. Если хотите…
Внезапно Шорр Кан замолчал и перестал пилить. Более того — по шороху одежды Гордон понял, что он удаляется.
— Куда вы?.. — шепотом начал Гордон и посмотрел на дверь. И увидел такое, что сердце в груди бешено заколотилось.
На улице, слабо освещенной последними лучами заходящего оранжевого солнца, стражи почти бегом ретировались на противоположную сторону. А в дверном проеме стояла фигура ростом несколько менее человеческого, закутанная в серую накидку, которая тускло блестела в свете умирающего дня. Абсолютно беззвучно фигура направилась прямо к Гордону. Телодвижения ее напоминали отвратительные извороты рептилии. Гордон услышал сдавленный вскрик Хелла — тот еще ни разу не видел Х’харнов — и непроизвольно напрягся, со страхом ожидая прикосновения чужого разума.
В густом сумраке помещения мелькнула темная тень. Х’харн издал свистящий испуганный возглас и грохнулся на пол. Во втором силуэте Гордон угадал Шорр Кана. Бывший диктатор остервенело молотил своим серпом распростертое на полу тело. Объятый ужасом, Гордон рванулся изо всех сил, и подпиленная цепь, не выдержав, лопнула. Х’харн медленно отползал к дверям под градом смертоносных ударов Шорр Кана.
— Помогите же! — задыхаясь, воскликнул тот.
Гордон схватил тяжелое кресло и устремился на помощь. Мозг сотрясла волна невыносимой боли — осознанно или бессознательно, но пришелец воспользовался своим могучим оружием.
Гордон зашатался и сел прямо на пол. По всему телу прошла судорога, затем боль отпустила. Он скова поднялся, колени тряслись. В дверном проеме появились силуэты двух стражников. Но войти они не решались.
— Сеньор Суссюр? — дрогнувшим голосом окликнул один из них.
В темноте грянули выстрелы, и стражники рухнули наземь.
— Живее! Пилите цепь Хелла! — крикнул Шорр Кан, протягивая Гордону свое ужасное оружие. Крюк был весь в липкой жидкости.
Освобождая из оков Хелл Беррела, Гордон видел мельком, как Шорр Кан сорвал тунику с лежавшей на полу неподвижной массы. Но в зале было слишком темно, чтобы различить издали формы тела Х’харна, и Гордон лишь услышал невольный возглас отвращения, который издал Шорр Кан. Цепь наконец поддалась. Шорр Кан устремился в глубину зала.
— Скорее! Время дорого!
… Небольшой астропорт на окраине города был погружен в темноту и молчание. Шорр Кан остановился у небольшого корабля, стоявшего поодаль от остальных. Никогда еще Гордону не доводилось видеть звездолет с такими непривычными очертаниями.
— На нем из своей галактики прилетели четверо Х’харнов, — объяснил Шорр Кан, берясь за входной люк. — Остальные трое отправились на Тейн и в другие системы. Корабль оставили Суссюру. Насколько я понимаю, он гораздо быстроходнее наших. Если удастся взлететь, то нас уже никто никогда не догонит.
Люк наконец поддался. Оказавшись внутри поста управления, Хелл Беррел не смог удержаться от возгласа восхищения.
— Не разевайте рот, — вывел его из столбняка Шорр Кан. — Вы единственный среди нас профессионал. За работу, черт побери! Вы должны вытащить нас отсюда как можно быстрее.
— Я никогда не видел такого пульта. Назначение некоторых рычагов управления мне попросту непонятно. Я…
— А остальных?
— Понятно, но я…
— Тогда беритесь за них и поскорее взлетайте.
Беррел с трудом втиснулся в слишком узкое для него пилотское кресло. Вероятно, поначалу он отказывался просто из скромности, поскольку очень скоро корабль стартовал, мгновенно пробил атмосферу и вырвался в открытый космос.
— Куда держать курс? — спросил антаресец.
Шорр Кан сообщил ему координаты. Некоторое время Хелл тщетно пытался соотнести их с неизвестной ему системой отсчета.
— Я сделаю все, что вы говорите, но будь я проклят, если нас не занесет в какую-нибудь космическую дыру.
Гордон всматривался в редкие звезды, быстро растущие на обзорных экранах. Нервное напряжение последних часов понемногу уменьшалось.
— По-моему, мы приближаемся к окраине Галактики, — отметил он.
— Совершенно верно, — кивнул баньши Кан.
— И когда мы собираемся поворачивать?
— А зачем поворачивать? — ответил Шорр Кан. — Мы будем лететь прямо, прямо…
— Куда? — резко повернулся к нему Хелл. Беррел. — Перед нами внегалактическое пространство, там же ничего нет.
— Вы забываете о Магеллановых Облаках, мой друг, — напомнил Шорр Кан. — О родине Х’харнов.
— Но зачем нам, туда?
— Не хочется? — рассмеялся Шорр Кан. — Но не забудьте: вы дали мне слово. Так вот — в нашем мире Х’харны готовят какую-то пакость. Мы же наведем кое-какие справки в их мире и в результате узнаем, какую именно пакость они готовят. А когда возвратимся с информацией, Империя врежет этим земноводным на всю катушку. Разно не такую задачу вы перед собой ставили?