СПАСИБО, ЧТО ЗАГЛЯНУЛИ К НАМ!
К СОЖАЛЕНИЮ, ЗВЕЗДНОЕ ЧУДИЩЕ ДАВНО МЕРТВО.
ПОЖАЛУЙСТА, СЯДЬТЕ В КРЕСЛО, НАЖМИТЕ КНОПКУ НА ПОДЛОКОТНИКЕ – И ОКАЖЕТЕСЬ СНАРУЖИ.
ПРИЯТНОГО ВАМ ПУТЕШЕСТВИЯ!
Я, как и ты, не знаю, насколько были правдивы какалоки.
Решай, сядешь ли в кресло и, нажав кнопку, отправишься на 304.
Или побредешь по тоннелю вдоль следов от колес на 337.
50
Ты, беззаботно насвистывая и помахивая сумкой с дымовыми гранатами, идешь по тропе, усеянной черепами, и пинаешь их забавы ради.
Сейди не соврала – часов через пять ты видишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель: «Эндсвилль. Население 467 жителей».
Издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает, и число жителей сокращается до 466.
Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шагай дальше!
Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и, достав из сумки гранату левой рукой, а правой крепче сжав рукоять меча, ты смело поворачиваешь на 164.
51
Ты победил!
Стражник на коленях молит тебя о пощаде:
– О могущественный незнакомец! Ты победил! И теперь можешь разрубить меня на части и пошвырять их с моста в реку! Но смилуйся над пожилым человеком! Через полгода я выхожу на пенсию. Сохрани мне жизнь, и я поведаю, как тебе избежать верной гибели у дальнего конца моста.
Если пожалеешь старика, то ты – на 215.
Если будешь до конца непреклонен, устраняя опасность с тыла, разрубишь его на части, ты – на 45.
52
Ты поешь, вкладывая в песню всю душу. Неудивительно, ведь от успеха выступления зависит твоя жизнь!
Песня кончается, и ты тяжело переводишь дыхание. Кабан, роя землю копытами, смеется:
– Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Хрю-хрю-хрю! До чего же слаб и пуглив человек! Не бойся, я помог бы тебе, какую бы ты песню ни исполнил. Твое приключение на планете-тюрьме подошло к логическому концу. Отправляйся с триумфом на 307!
53
Что с того, что деревенька перед тобой напоминает городскую свалку? Ведь на табличке, прибитой к придорожному столбу, ясно написано «Хестелорт».
Нет, не убегай! Ты же явился сюда не квартиру снимать, а разузнать о профессоре Гейстескранке.
Вон и таверна. Как там она называется? А… «Вздернутый легавый».
Нет-нет, это вовсе не дурное предзнаменование. Ведь ты же не рассчитываешь, что жители этой планеты любят блюстителей закона?
Если зайдешь в таверну и за кружечкой холодного пива расспросишь местных о профе, то ты окажешься на 139.
Или, может, опасаешься, что в таверне столкнешься с дурно воспитанными посетителями? Тогда подожди на 16, а как только из «Вздернутого» кто-нибудь выйдет, подойди к нему и узнай, где проф.
54
Ты, беззаботно насвистывая и вращая над головой «утреннюю звезду», идешь по тропе, усеянной черепами, и пинаешь их забавы ради.
Сейди не соврала – часов через пять ты увидишь на ближайшем холме прогнившие крыши, а у дороги указатель «Эндсвилль. Население 467 жителей».
Издалека доносится жуткий вопль, в указателе что-то щелкает, и число жителей сокращается до 466.
Ничего не скажешь, пренеприятный городишко этот Эндсвилль! Но выбора у тебя нет, шагай дальше!
Ты направляешься к городку и вскоре слышишь за поворотом тяжелое дыхание и громкие проклятия. К тяжелому дыханию и проклятиям тебе не привыкать, и ты, лишь крепче сжав ручку «утренней звезды», смело поворачиваешь на 71.
55
Перед тобой крутой подъем. Но ты не слабак, взберешься!
Вот ты и на вершине холма. Отдохни минут пять.
Теперь спустись с холма и вновь углубись в джунгли.
Тропа сворачивает налево, вливается в другую, ты попадаешь на 206.
56
Удивляюсь, новобранец, как с такой дырявой головой можно попасть в Специальный корпус!
Ну, пошевели, пошевели мозгами! Вспомни, Сейди-Садистик наградила тебя десятью золотыми монетами, семь из них ты сунул в карман, остальные спрятал. Куда?
Вспомнил наконец?
Конечно, в левый сапог!
Теперь отправляйся на 11.
57
Впереди слышна частая дробь шагов! Ты выбрал верное направление! Быстрей же!
А вот и безумный проф. Стоит в дверном проеме, за ним – голубое небо. Он в ловушке!
Забавно, но его вдруг не стало. Будто корова слизнула языком. Ты опасливо выглядываешь из дверного проема и видишь, как проф, уцепившись за веревку, карабкается вверх и скрывается на крыше замка.
Рядом с тобой болтается веревка. Что предпримешь? Полезешь, презрев опасность, за старым безумцем на крышу?
О, да ты храбрец!
Преодолев головокружение, ты окажешься на 255.
58
На трибунах беснуется толпа, вопит, орет и швыряет на арену пустые бутылки из-под пива. Ты не обращаешь на дурно воспитанных зрителей внимания, твой взгляд прикован к противнику – безобразному, давно не бритому верзиле, чье мускулистое тело покрыто шрамами от сотен битв. В левой руке верзилы щит, в правой, которую он занес над головой, короткий меч. Верзила, испустив боевой клич, бросается на тебя.