Читаем Возвращение мага полностью

– Теперь мне не нужно ковырять палкой или малевать чернилами, чтобы вывести октограмму телепортации! Я уже чувствую отсюда маяк, который оставил в поместье, и моих сил должно хватить на перемещение. Так что не будем терять времени. Игния, ты путешествовала порталом когда-нибудь? Нет? Не слишком приятный опыт, но все лучше, чем еще пару дней трястись на ухабах.

Я не призналась Эйлерту, но неспешное путешествие в его компании было весьма комфортным и приятным. Ни тренировок, ни работы, ни каких-либо серьезных забот. Возможно, он и привык к роскошным домашним покоям, меня же более чем устраивал шатер с походными одеялами. Поэтому особой радости от грядущего мгновенного перемещения я не испытывала.

– К твоему сведению, эта октограмма позволяет точнее определить направление к оставленному маяку и снижает расходы маны. Все-таки в пространственной магии я не силен. Самое сложное это переместить не нас, а мою сумку со всем содержимым и наложенными зачарованиями. Пространственные заклинания могут вступить в конфликт друг с другом, если я буду неосторожен, и тогда мы переместимся по кусочкам. В лучшем случае. Так… Готово!

Эйлерт вернулся к дороге, я последовала за ним. В этот момент с местом нашей стоянки как раз поравнялся попутчик. Вероятно, милорд давно почуял его приближение. Немолодой раб в дешевом балахоне, который правил телегой, нагруженной сеном.

– Эй, мужик!

– Да, господин?

Простолюдин почтительно снял свою соломенную шляпу и чуть склонил голову.

– Коня с телегой купишь?

– Прошу простить, сир, у меня нет денег.

– Ладно. Тогда забирай их бесплатно. Мы сейчас свалим отсюда.

– Но… Что?!

Мужичок потерянно открывал и закрывал рот, не в силах что-то вымолвить. Я не поняла, обрадовался он или испугался. Может, и все вместе.

– Игния, идем.

– Слушаюсь.

Эйлерт встал в центр нарисованной в земле фигуры, выпил какое-то зелье из бутылька и протянул мне руку. Я без слов заняла место рядом, сразу оказавшись приобнятой за плечи, стараясь угомонить бешено стучащее сердце. Неужели господин дозволит мне не только увидеть очередное чудо, но и самой принять в нем участие!

– Туледо асх миерца! Агриеншо ти’кеннава! – пробасил милорд.

И мир потрескался, развалившись на маленькие кусочки. Это совершенно не напоминало прошлый переход из подземелья. Меня резко бросило куда-то в сторону, и я погрузилась в темноту.

Глава 19

Сознание ко мне возвращалось неохотно. В итоге я все-таки разлепила глаза и огляделась. На моем лбу лежал холодный компресс, а рядом дежурила рабыня, темная эльфийка. Моя фрейлина.

– Госпожа, вы очнулись? Желаете чего-нибудь?

– Попить, если можно.

Я села на кушетке и стянула тряпку с головы. На удивление, неприятных ощущений не было.

– Хозяин сказал, что вылечил вас, но не стал будить. Оставил отдыхать здесь. Вы приехали полчаса назад. Сейчас эрл принимает ванную. Обед будет готов с минуты на минуты.

– Спасибо, Кулеоса. – Я приняла стакан с водой и осушила наполовину.

– Надеюсь, на этот раз к нему никто не вламывался?

– Если вы имеете в виду госпожу Широль, то она занята подготовкой к обеду, а также сборами каравана. Ацлая нам с Хатрой объяснила правила, поэтому мы постараемся не докучать хозяину и попадаться на глаза как можно реже. Простите, госпожа Игния, если мы что-то сделали не так.

– Ничего. Главное, что разобрались… Кулеоса, ты пользуешься косметикой?

– Я-я?! Нет, госпожа… У меня нет косметики…

– Ты очень красивая, не то что я.

– Нет, вы тоже очень привлекательны, госпожа Игния! Не зря ведь хозяин положил на вас глаз! – принялась активно увещевать меня эльфийка.

– Что творится в голове у сира Эйлерта, сам темный властитель не разберет, – вздохнула я. – Ты не могла бы мне сообщать, если милорд начнет оказывать кому-то из вас знаки внимания? Может, прическу похвалит или еще что.

– Конечно, госпожа, мы сразу вам сообщим. Но нам не сравниться с вами по красоте!

Я поморщилась. Актриса из Кулеосы неплохая, но меня в данном вопросе обмануть сложно. Разумеется, темная эльфийка почти эталонной по меркам своей расы внешности не сможет искренне похвалить кого-то вроде меня. Вот с человеческой точки зрения я еще могу представлять интерес. Не зря ведь существует столько полукровок. Люди весьма любвеобильная раса. Впрочем… и исключения в виде моей матери тоже встречаются. Если немного утрировать, то ее считали кем-то вроде извращенки, из-за чего она и стала чуть ли не изгоем в родном доме.

С помощью Кулеосы я немного ополоснулась и переоделась в новое домашнее платье розового цвета. Когда я выбирала расцветку, то мной владело единственное желание – выбраться из адской лавки, так что ткнула почти наобум. Слишком свыклась я с темной формой горничной или костюмом авантюристки, так что за обедом нещадно смущалась. Уверенности не добавляли и комплименты от милорда. Мне казалось, что он насмехается надо мной. Ну не могу я выглядеть хорошо, какое платье на меня не напяль! Те же Ацлая или Кулеоса в безликой форме служанок смотрелись на порядок лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имущество барина

Похожие книги