Читаем Возвращение на остров сокровищ полностью

– Ничего я не хочу! И не притворяюсь! – сорвалась в крик Джордж. – Если я говорю, что у меня есть план, значит, у меня действительно есть план! Но я не могу его раскрыть, так что не надо меня расспрашивать. Это мой план и принадлежит только мне.

– Ну и ладно. И пусть. И не говори. И держи его при себе, – сказал Дик, обидевшись. – Только Джулиан прав, мы всё-таки друзья. И мы за тебя в некотором смысле в ответе. Поэтому говори что хочешь, но мы никуда отсюда не поедем. Несмотря ни на какой твой план, чтобы ему пусто было!

– Вы только всё испортите! – вновь закричала Джордж, и глаза её заблестели от слёз. – Вы плохие! Вы вредные и плохие! Вы тоже против меня, как и эта отвратительная миссис Стикс!

– Не надо, Джордж. Так нельзя, – принялась успокаивать её Энн, сама чуть не плача. – Не будем ссориться. Разве нам мало этих Стиксов, чтобы ещё ссориться самим?

Эти слова худо-бедно, но подействовали на Джордж. Наконец она успокоилась.

– Извините меня. Кажется, я была неправа. Я не хочу, чтобы мы ссорились. Но я не отступлю от своего плана. И не скажу, в чём он заключается. Потому что если скажу, то испорчу вам все каникулы. Пожалуйста, простите меня. И поверьте.

– Давайте опять возьмём еду и пообедаем на природе, – предложил Джулиан. – Я уже не могу оставаться в этом доме. Пойду и попробую договориться с миссис Стикс, чтобы она собрала нам что-нибудь с собой.

– Джулиан, как ты здорово придумал! Какой ты молодец! – захлопала в ладоши Энн, которой, как и всем, не доставляло удовольствия лишний раз встречаться с миссис Стикс.

Кухарка меж тем пребывала в смешанных чувствах. С одной стороны, она праздновала победу после утреннего телефонного разговора с хозяином, с другой – была раздосадована, что её вчерашний прекрасный мясной пирог и не менее прекрасные ватрушки исчезли. Мистер Стикс только что объяснил, как они исчезли и кто был тому виной. И вот не проходит и минуты, как этот самый виновник предстаёт пред её ясны очи и требует бутерброды. Слава богу, на этот раз только бутерброды.

– А вот не будет вам никаких бутербродов! – выкрикнула кухарка. – Даже не надейтесь! После того как ты украл мой пирог, я палец о палец не ударю, чтобы для вас что-то сделать. Вот тебе булка чёрствого хлеба, а вот банка с остатками варенья и проваливай отсюда! Я бы и этого не дала, да просто видеть вас тошно!

– Ну что, съел? – немедленно съехидничал Эдгар, который сидел, развалившись на диване, и листал комиксы. – Кушайте на здоровье, приятного аппетита!

– Спасибо, Эдгар, – спокойно ответил Джулиан. – Если ты хочешь ещё что-нибудь сказать, давай выйдем и поговорим.

– Никуда он не пойдёт! – грозно выступила вперёд миссис Стикс. – И оставь моего сына в покое.

– Нет ничего проще, – улыбнулся Джулиан. – Пусть только сам не пристаёт. Не оскорбляет, не строит козни, не дразнится. А то смелости подойти не хватает, вот и корчит рожи издалека. Подлый трус.

– Эй, ты! – Из угла кухни раздался голос мистера Стикса. – Полегче там! И смотри сюда, когда я говорю!

– Вот ещё! Ни на кого я смотреть не собираюсь. Тем более на вас.

– Ого! Ишь какой выискался! Ты только посмотри на него! – Мистер Стикс встал на ноги.

– Спасибо. Себя я уже видел, а на вас, повторяю, смотреть не собираюсь.

– Ах ты какой! – Мистер Стикс подлетел и едва не схватил Джулиана за грудки. Слов у него явно не хватало.

– Да, я такой. И не собираюсь меняться, – спокойно ответил Джулиан. – А вот вам бы не мешало поменять ваши взгляды на воспитание сына. – Он посмотрел сначала на Эдгара, затем на самого мистера Стикса и добавил: – И к тому же заняться самовоспитанием.

Мистер Стикс открыл и тут же захлопнул рот. Он проиграл. Этот мальчишка победил его по всем статьям. На каждое слово у него был свой ответ. Всякую грубость он отбивал презрительной вежливостью. И чем грубее с ним обходились, тем вежливее он становился. Мистер Стикс не привык общаться с такими людьми. Он чувствовал, что этот парень умнее его и лучше на время отступить. Миссис Стикс тоже почувствовала поражение мужа. Она схватила кастрюлю и начала с такой яростью мыть её, что, будь это голова Джулиана, просто намыленной она бы не осталась. Кастрюля в мойке гремела и звенела, позволяя злой кухарке представлять, что это звенит от затрещин голова негодного мальчишки.

Пушинка, естественно, не могла не откликнуться на общий шум. Она залаяла.

– Привет, Плешинка! – приветствовал её Джулиан. – Давно тебя не было слышно. Тебя ещё не помыли? И не надо. Ты выглядишь так, будто тобой мыли пол. Противно брать в руки.

– Какая она тебе Плешинка? Она Пушинка! Уходи! Убирайся из моей кухни! – вновь закричала миссис Стикс.

– С превеликим удовольствием, – сказал Джулиан. – И насчёт хлеба и варенья, пожалуйста, не беспокойтесь! Мы найдём что-нибудь получше. – И Джулиан вышел, непринуждённо насвистывая.

– Катись колбаской! – напутствовал его в спину Эдгар, а Пушинка проводила мальчика громким, заливистым лаем.

Джулиан уже был на улице, когда решил всё-таки обидеться, вернулся, заглянул в окно кухни и переспросил Эдгара:

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей