Читаем Возвращение немого (СИ) полностью

— А вы? — Видящая обернулась и в упор взглянула на собеседницу. — Чего не получите вы, предлагающая мне такое?

— Я не думала пока об этом, — почти не соврала та, дернув плечом. — Но после того, как в нашем замке появился Тириар, мой муж окончательно забыл, что я — его супруга. Он перестал приходить ко мне даже чтобы просто поболтать о пустяках… Пусть или разводится со мной и возвращает отцу, чтобы я смогла выйти замуж за другого, либо делает меня настоящей женой — и матерью его наследника!

Да, Лиллирель была готова родить ребенка — если это поможет. Плохо только, что отцом его будет не красавец Тириар, а его отец… Но главное — поссорить отца и сына, а там всё еще можно устроить в свою пользу.


— И что было дальше? — Тайн в нетерпении потряс названного брата за плечо.

Тиар тяжело вздохнул, словно пробуждаясь ото сна:

— Неохота вспоминать. Ви не умерла, если ты об этом! Она прожила те три дня. И еще три дня. И еще… а на девятый день неожиданно пришла в себя.

— Ах, как хорошо, — воскликнула Ниэль. — Она такая милая девочка… Я правда, видела её только мельком, но по твоим словам, сынок, нахожу, что она очень хорошая и добрая. И она, конечно, сказала…

— Сказала, — фыркнул Тиар, — но совсем не то, что вы думаете. Первыми её словами, еще в забытьи, были: «Нет, Тиар! Не смей! Не подходи! Или я себя убью!»

— Она так сказала? — вытаращился Тайн.

— Так передала Видящая. Она в ту ночь дежурила у постели больной. Она, леди Лиллирель и еще две дамы. Они сменяли друг друга по очереди.

— Я не верю, — сказала Ниэль. — Тебя обманули!

— Кто? Видящая? — вздохнул юноша. — Ты сама-то в это веришь, матушка?

Артисты переглянулись. Вот уж действительно из ряда вон выходящее событие — чтобы волшебницы, на которых держится всё на островах Радужного Архипелага, вздумали обманывать.

— Она могла это сделать, — промолвил Даррен. — Мне наша Видящая тоже врала, говорила, что в Ордене меня будут кормить шоколадом и орехами, я буду целыми днями играть и развлекаться с такими же счастливыми мальчиками, как я сам. У меня будет много друзей, настоящий меч и собственный пони… Только я иллюзионист, — он усмехнулся, — и легко научился отличать правду от лжи. Ты — такой же полукровка, как и я. Помнишь, ещё в первый раз ты нам рассказывал, что Видящая хотела тебя протестировать, но отец не позволил и даже заплатил какой-то выкуп. Видимо, она нашла способ, как обмануть и тебя, и твоего отца!

— Так Ви не пришла в себя? — нахмурился Тиар.

— Не думаю. Скажи-ка, она ещё что-нибудь говорила потом? Кроме этих слов?

— Не знаю. Это случилось, когда все спали. Видящая подняла всех на ноги, рассказала о том, как у Ви вырвались в бреду эти слова. Она всё твердила, что теперь моя сестра пойдет на поправку и расскажет подробно, что это значит и почему она хотела покончить с собой. Отец при этих словах так на меня посмотрел…

Мастера Боара больно резануло слово «отец», сказанное так легко и просто. Ведь много лет Тиар так называл именно его. Но старый артист подавил боль и тепло коснулся плеча приёмного сына:

— Но ты с ним говорил? Ты пытался как-то объясниться?

— Нет, — Тиар застонал и обхватил голову руками, — ох, какой же я дурак! Я сбежал!

— Как?

— А вот так! В ту же ночь, не дожидаясь рассвета! Ушёл в свою комнату, сказав, что должен побыть один… Связал из простыней веревку, спустился во двор, там по стене… Перед этим собрал кое-какие безделушки — отец мне дарил… Украл скакуна…

— Действительно, дурак, — изрёк Янсор. — Сам всё испортил.

— Да знаю. Но что же мне делать?

Мастер Боар обнял его:

— Досыпать. Только не здесь, а вместе с братом. Тайн, уступишь ему половину кровати?




Глава 4.


Лорд Линнестар тоже получил приглашение на пир вместе с супругой — и как представитель одного из самых старых Домов в поместье-столице, и как отец единственной наследницы, которая вот-вот вступит в брачный возраст, а значит, мог уже ходить на такие пиры с целью присмотреть дочери достойного жениха. Не были забыты и заслуги его семьи — как-никак, оба сына из Дома Линнестар в своё время были Преданными. И хотя один из них пропал без вести и до сих пор числился дезертиром, но официально оставался в элитной когорте и отменить связанных с этим привилегий не мог никто.

И сам лорд, и его супруга сидели в дальнем углу. Им было плохо видно выступление артистов, да не особо хотелось их рассматривать. В трех шагах от них навытяжку стоял один из Преданных, один из бывших сослуживцев их сыновей, и это соседство портило праздник. Неудивительно, что сам Дом Линнестар и его жена покинули дворец Наместника в числе первых.

И оба были очень удивлены, когда на следующее утро у них в замке появился необычный гость.

Он вошёл чеканным шагом, пересёк комнату и коротко отсалютовал лорду Линнестару:

— Доброе утро. Прошу простить меня за то, что вторгаюсь к вам столь внезапно, но… Моё имя — Доннар из когорты…

— Помню вас, — кивнул лорд. — Вы — Преданный. Вы были другом обоих моих сыновей.

— Да, милорд, — ответил тот. — Вчера мне выпала честь дежурить на праздничном пиру, где я мельком видел вас.

— Там были многие, — кивнул лорд Линнестар.

Перейти на страницу:

Похожие книги