Читаем Возвращение немого (СИ) полностью

Он сам не помнил, как добрался до своих покоев. Кажется, по дороге обратно Охтайр и сообщил ему о том, что молодую женщину убил некий мим по имени Лейр. И Наместник тут же отдал приказ арестовать артиста. Но только сейчас сосредоточился и подумал о нём.

— Он виноват, и его будут судить, — произнёс Наместник.

— Прошу вас, не делайте этого! Мы любим друг друга и…и… — прежде, чем лорд успел отстраниться, актриса привстала на цыпочки и быстро прошептала ему на ухо несколько слов.

Лорд Ровилар вздрогнул. Это было так неожиданно… и больно. Ведь его собственная дочь никогда не скажет таких слов.

— Уходи, — пробормотал он. — Сейчас уходи.

Догадавшись, что её признание дало не тот результат, Соэль испуганной мышкой кинулась вон.

Оставшись один, Наместник несколько раз топнул ногой и ударил кулаком по каминной полке, чтобы дать выход раздражению. На большее он не имел права из-за своего положения. Скорее бы хоть что-то отвлекло! Он даже обрадовался, когда ему доложили о приходе леди Аннирель.

Мастерица Развлечений была в трауре, две её помощницы хлюпали носами и поминутно принимались яростно тереть глаза.

— Великолепный лорд, — промолвила леди, — я вполне разделяю ваши чувства. Вы знаете, как подействовала на меня смерть Айниль… А теперь еще и ее девочка… Это тяжёлый удар…

— И мы должны выдержать его с честью, — холодно оборвал уже успокоившийся Наместник. — Жизнь продолжается, несмотря ни на что…Живым надо жить, а мертвые…

— Мертвые — мертвы, — закивала женщина. — Но не кажется ли вам, милорд, что в данное время неуместно столь бурно радоваться жизни?

— А я разве сказал хоть что-то про пиры, балы, турниры? Наоборот, я считаю, что не стоит устраивать каких-либо зрелищных мероприятий, пока не истечет срок траура. Понимаю, вы долго готовились к празднованию помолвки наследника, ваши труды насмарку, но… вы сами знаете — обстоятельства.

Он развел руками, хотя в этот момент больше всего хотел кого-нибудь придушить.

— Я сама хотела предложить то же самое, — энергично закивала Мастерица Развлечений. — Правда, мы запланировали финал турнира конных поединков. Заявлены гости с Рубинового Острова. Кузен лорда Моредара вышел в финал. Они могут остаться недовольны…

— Я поговорю с ними позже, — решил Наместник. — Что-нибудь еще? Есть какие-то мероприятия, которые вы не можете отменить?

— Да я бы все их отменила, — всхлипнула леди Аннирель. — Бедная девочка! Бедная моя малышка…

Стоявшая у порога одна из её помощниц внезапно склонила голову набок, прислушиваясь к чему-то. А потом решительно распахнула двери, высунув нос в коридор.

И почти тут же попятилась, ибо порог переступил лорд Линнестар собственной персоной. Как и все лорды, он был в трауре, широкая темно-лиловая лента туго охватывала его левое плечо.

— Великолепный лорд, высокая леди, — поклонился вошедший, — прошу меня извинить за то, что врываюсь к вам без доклада, но моё дело не терпит отлагательств. И оно… деликатного свойства!

— Я вас слушаю, — Наместник подавил вздох. В конце концов, чем больше его будут отвлекать всякими мелочами и пустяками, тем меньше у него останется времени и сил, чтобы скорбеть о погибшей дочери. Так что сейчас он бы с удовольствием выслушал даже простого слугу-альфара, явившегося к нему с жалобой на ленивого поварёнка, повадившегося таскать сладости.

— Только что в зале, вы, великолепный лорд, объявили, что знаете того, от чьей руки погибла… миледи, — из вежливости, лорд Линнестар не упомянул ее имени. — И даже назвали его.

— Да, — лорд Ровилар сжал кулаки. — И вы пришли…

— Я пришёл, чтобы просить вас пощадить этого юношу.

Леди Аннирель испуганно вскрикнула. Оба мужчины посмотрели на неё, потом друг на друга:

— Что вы сказали?

— Лейр не виновен.

— С чего вы решили?

— Он не мог этого сделать… Великолепный лорд, мой дом и род много лет верно служит вам. Оба мои сына были Преданными и погибли, оставаясь таковыми. Мой отец служил еще вашему отцу, и когда-нибудь мой тесть будет служить вашему сыну и наследнику, — горячо заговорил Дом Линнестар. — Я прошу вас — помилуйте Лейра. Он не мог её убить.

— У вас есть доказательства?

— Нет, но… — лорд Линнестар запнулся, — я знаю этого юношу и ручаюсь, как за своего сына.

Свидетельство одного из лордов дорогого стоило. Тем более, что просил тот за простого артиста, не приходившегося ему даже дальней родней.

— Я подумаю над этим, высокий лорд, — кивнул Наместник. — И обещаю, что, принимая решение о судьбе этого… арестованного, приму во внимание ваше свидетельство.

Пробормотав несколько слов по поводу милосердия и щедрости лорда Ровилара, проситель вышел. Леди Аннирель покачала головой, ошеломлённая странным визитом.

Но и это был еще не конец.

В передней послышались быстрые шаги, гневные женские голоса, что-то яростно доказывающие Преданным. Наконец, легионерам пришлось уступить, и в комнату ворвалась Шанирель Изумрудная в окружении нескольких девушек из своей свиты. На полголовы над ними возвышалась Наместница Ллиндарель — в мужском костюме и почему-то с оружием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература