Читаем Возвращение немого (СИ) полностью

Гулять в этом парке артистам запрещалось, но зато к их услугам был небольшой садик — десяток деревьев и мраморный бассейн с фонтанчиком. К этому же крылу примыкала оранжерея, которую решили переделать в театр. Именно в ней труппа уже дала несколько представлений. Здесь же, в этом садике, играли дети Таши — альфара боялась за малышей и строго-настрого запрещала им отходить далеко от дома. Она была уверена, что высокие лорды просто спят и видят, как бы украсть ее сына и дочку и сделать рабами. За Нюшей и Калоником постоянно присматривал кто-то из старших. Обычно это была матушка Ханирель, но иногда роль добровольного воспитателя брал на себя Янсор.

Вот и сейчас бывший браконьер учил мальчика стрелять из маленького самодельного лука. Он клал на край бассейна камешек, и Калоник должен был попасть в него с семи шагов — на большее был не способен ни маленький мальчик, ни маленький лук. Занятия продолжались не первый день, мальчик делал успехи, и ему постепенно становилось скучно.

— А еще? Ещё чего-нибудь покажи, а? — потребовал он, выпустив пару стрел без промаха.

— Еще? — пожал плечами Янсор. — Ну, раз тебе хочется чего-то еще, можно отойти не на семь шагов, а на десять.

— Нет, так скучно! Опять по камешкам… Давай по чему-нибудь другому стрелять, а?

— Где ты видишь подходящие мишени? — оглянулся бывший браконьер.

— А вот! — мальчишка внезапно схватил тряпичную куклу сестры, которая сидела в сторонке под деревцем.

— Отдай! — взвилась Нюша.

Но вредный мальчишка только высунул, дразнясь, язык и со всех ног бросился бежать.

— Отдай! Всё маме скажу! — завопила девочка, кидаясь за братом.

Победно размахивая куклой, Калоник заметался туда-сюда, но Янсор кинулся ему наперерез. Понимая, что сейчас его накажут, мальчишка вдруг свернул в сторону и со всех ног бросился бежать прочь со двора.

— Вернись! — хором закричали ему брат и учитель. — Туда нельзя! Нас накажут!

На бегу Калоник оглянулся, показывая язык — и врезался в пажа, который только что вышел из-за угла. От неожиданности оба не удержали равновесия и шлёпнулись на дорожку.

— Извините! — закричал Янсор. — Он не хотел! Он не нарочно…

Паж, даже пусть младше его самого, был наверняка сыном какого-нибудь лорда, а Янсор и звание-то рыцаря получил случайно. Если мальчишка нажалуется лорду, которому служит или своему отцу, у артистов могут быть неприятности. Подлетев, метатель ножей ловко схватил виновника происшествия за длинное ухо и, наклонив, несколько раз с чувством шлёпнул пониже спины. Калоник разревелся в голос.

— Прошу извинить, — торопливо повторил Янсор. — Этого больше не повторится…

— Мой господин, великолепный лорд Шандиар Изумрудный, — паж выпрямился и важно отряхнул штаны, — желает, чтобы глава вашей труппы немедленно явился к нему для беседы.

— Все из-за тебя! — сердито прошипел Калонику метатель ножей. — Живо домой! Вы наказаны! Оба!

— А я за что? — обиделась Нюша, но бывший браконьер не был настроен шутить. Он притопнул ногой, и дети поплелись во флигель. Сам же Янсор сделал приглашающий жест:

— Изволите подождать? Я предупрежу мастера Боара!

Паж кивнул с таким видом, словно это он сам был Наместником, и метатель ножей убежал разыскивать старшего актёра.

Через полчаса мастер Боар переступил порог кабинета лорда Шандиара. Тот ходил вокруг большой карты, расстеленной на столе, внимательно рассматривая её. Карта была волшебной — стоило коснуться условных значков, как на этом месте возникали объёмные изображения замков, уединенных башен, ферм, разброшенных развалин, дорог, курганов, густых лесов, речек и оврагов. Отдельно, словно маленькие огоньки, вспыхивали Врата — красным Внешние, синим Внутренние. Лорд был так поглощён изучением карты, что старому актёру пришлось дважды кашлянуть прежде, чем на него обратили внимание.

— Что? — высокий, рослый, осанистый лорд Шандиар взглянул на вошедшего актёра сверху вниз.

— Вы желали меня видеть, милорд? — поклонился глава труппы.

— Желал, — кивнул тот. — Собирайтесь в дорогу.

— Милорд?

— В следующем месяце празднуется помолвка моей сестры, леди Шанирель, и наследника Наместника Сапфирового, лорда Раванира, — сказал Наместник. — Мы все едем на Сапфировый Остров. Я желаю привезти туда ваш театр.

Мастер Боар тихо ахнул.

— Что-то не так? — шевельнул бровью Наместник.

— Но милорд, мы не должны…

— Вы что, не поняли? — голос лорда Шандиара угрожающе дрогнул. — Это приказ!

— Прошу прощения у великолепного лорда, — артист опустил голову, — я всё прекрасно понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги