– Да, трио, – подтвердил начальник европейского департамента. – Нам, помимо всего прочего, усилиями нашего нью-йоркского... филиала, удалось зафиксировать мужчину, встречавшего Матрену по прибытии, в порту. Фотографии, правда, тоже... не ахти оказались – съемка велась из машины, с далекого расстояния и с не очень удобной точки. Но... тем не менее... – Ахаян выдержал паузу, во время которой к нему, как металлические стружки к магниту, притянулись взгляды всех сидящих перед ним подчиненных (при этом единственный формально не подчиненный, в черном костюме, с едва заметной улыбкой, скрестив на груди руки и откинувшись чуть назад, на спинку своего стула, опустил вниз глаза), – запечатленный на них персонаж, к счастью, не остался в нашей памяти лишь прекрасным незнакомцем. Здесь нам повезло немного больше. – Он посмотрел направо. – Да, Сергей Сергеич?
– Да, Василий Иванович, – подтверждающе кивнул адресат вопроса, немного напомнив при этом позой тела и тоном голоса какого-то древнего, то ли египетского, то ли друидского, жреца, причастного к знанию неких высших истин.
– Я вижу, у остальной аудитории это сообщение пробудило здоровый и весьма трепетный интерес. Не будете ли вы столь любезны удовлетворить уже буквально витающее в воздухе любопытство?
– С удовольствием. – Курилович подался вперед и по-ученически положил руки на стол, перед собой, тут же снова превратившись из посвященного полунебожителя в обыкновенного смертного. – На фотографиях, полученных нами из Нью-Йорка, Бутко опознал человека... известного ему как... Джеффри Нортон, то есть человека, осуществившего около года назад его вербовку и у которого он, до последнего дня, находился на связи.
– Вот таким вот образом, – развел руками Ахаян и посмотрел на Иванова. – Между тем как... благодаря еще одному нашему успешно осуществленному на пароходе маневру... у этого молодца вдруг обнаружилось еще одно имя, вернее, не имя, а фамилия.
Олег, глядя на него, как бы машинально, согласно кивнул головой и беззвучно произнес какое-то односложное слово.
– А если вслух или хотя бы титрами? Для непосвященных товарищей, – тут же обратился к нему председательствующий.
– Майлз! – Мимика движений губ молодого оперработника, мгновенно очутившегося в эпицентре внимания своих ближайших соседей, на этот раз повторилась в сопровождении звучного баритонального тембра. – Так он что же, специально прилетел ее встретить?
– Может быть, прилетел, – развел руками Василий Иванович. – А может быть, вовсе и не летел. А спокойненько все это время плыл. Где-нибудь рядом с вами. На «Королеве Елизавете». Что вовсе даже не исключено. Так что, Олег Вадимыч... не сочти-ка за труд, сразу же после нашего консилиума, заскочи к Сергей Сергеичу и тоже посмотри все эти снимки. Очень и очень внимательно. Чем черт не шутит, может, тоже вдруг узнаешь... чьи-нибудь знакомые до боли, милые черты. Да, Вячеслав Михалыч? – Ахаян перевел взгляд на сидящего напротив Иванова обладателя бритого черепа, который, скривив лицо в задумчиво-кислой гримасе, слегка покачивал головой. – По какому поводу скепсис?
– Да странно это как-то все, Василий Иваныч, – подняв глаза на шефа, протянул Соколовский.
– Что именно?
– Как же это он так... лопухнулся. Этот мистер Нортон-Майлз. Встречает агента. С такого задания. И практически в открытую, не таясь... – Еще не вступивший в должность парижский резидент, словно в поисках поддержки, перевел взгляд на сидящего рядом с ним своего будущего непосредственного начальника.
– Самоуверенность подвела, – вздохнул в ответ Аничкин. – Наш самый злейший враг. Операцию вроде провели. Вроде успешно. Теперь как бы у себя дома. Хозяева. Можно и расслабиться.... Да что, они такие одни? А мы здесь сами у себя не грешим этим, что ли. Та же фигня, – махнув рукой, он, в свою очередь, тоже, как бы в поисках поддержки, посмотрел на председательствующего.