Читаем Возвращение в Алмазные горы полностью

— Да ты что?! — притворно удивился второй. — И что привело такой юный персик к старику? — откровенно потешался воин.

Юные стражники уже пришли в себя от первого шока и тоже с ухмылками рассматривали чудо-юдо, пришедшее их развлечь. Ни один из охранников не сомневался, что залезшая на охраняемую ими территорию девица сильно больна на голову и сбежала из цирка в поисках более легкой жизни.

Хельга, видя в глазах окруживших ее мужчин знакомый блеск и похотливую ухмылку на губах, в очередной раз вздохнула:

— Мальчики, на раз, два, три начинаете раздеваться. Кто не успеет, я помогу.

— Что, прямо здесь? — удивился один.

— Все сразу? — спросил другой.

— А что, кто-то против? — умиленно захлопала длинными ресницами девушка.

Мужчины заржали в голос, подобно табуну диких лошадей.

— Раз, два, — начала считать послушница. — Что-то вы не торопитесь?

— А ты помоги, — снова хохотнул вояка.

— Три! — закончила послушница, подскакивая к главному весельчаку и разрезая кинжалом ему пояс на шароварах вместе с хлопковой рубахой. Веселье среди стражников продолжалось, упавшие штаны собрата лишь подогрели смех. Когда от молниеносных дальнейших движений девушки сразу двое потеряли пояса и перевязи с оружием, а шаровары третьего стали похожи на лапшу, веселье закончилось. Не потерявшие элементы своего гардероба стражники с криками: «Демоница!» ринулись подальше от чудной девицы. Хельга решила их не отпускать и послала вдогонку каждому по скромному молниевому шару. Дальше охранники бежали, сверкая голыми ягодицами, дырами в штанах и опаленными лысинами. Теперь из окон слышался заливистый женский смех.

Во дворе появился слуга почтенных лет, он подошел к девушке и указал на вход во дворец:

— Досточтимый Саабах ибн Сулей Харут примет вас, миледи.

— Я не миледи, — следуя за слугой, буркнула Хельга.

— Я вижу, — тихо проговорил слуга, но так, чтобы девушка его услышала.

— Вот и хорошо, что видишь. Значит, здесь больше не возникнет недопонимания, как с вашей охраной, — устало проговорила чужеземка.

Некоторое время слуга молча вел девушку по роскошным лестницам и коридорам. Пару раз им на пути попадались малюсенькие, утопающие в зелени внутренние дворики с миниатюрными фонтанчиками и увитыми виноградом изящными арками. Наконец слуга остановился и открыл перед гостьей высокие резные двустворчатые двери. На пришедших с удивлением и любопытством уставились два десятка девиц, одетых в прозрачные шаровары и многочисленные нити сверкающих бус, скрывающих шею, обнаженную грудь и плечи.

— Саабах там? — с сомнением спросила Хельга.

— Достопочтенный Саабах ибн Сулей Харут велел отвести вас, миледи, на женскую половину дворца. Чтобы вы отдохнули с дороги.

— Я не миледи! — яростно прошипела Хельга.

— Я помню, — невозмутимо отозвался слуга.

— Через двадцать минут я буду готова, — сердито буркнула девушка. — У меня мало времени на переговоры.

— Мы думали, вы пришли, чтобы остаться на ночь, — заметил слуга, подпуская в голос ехидства.

— Помнишь, я не миледи, могу и в глаз засветить, — хмуро пообещала Хельга.

— Как вам будет угодно, — склонился в подобии поклона слуга и исчез в многочисленных коридорах и павильонах.

К Хельге подскочили две девушки почти без украшений, но тоже мало одетые, даже по ее представлениям имперской подданной, и потянули ее за руки из коридора в просторный зал. Вместо крыши над залом простиралась металлическая сетка, увитая виноградом, она создавала приятную полутень, а большой круглый бассейн с миниатюрными фонтанчиками и золотыми рыбками дарил свежесть и прохладу. Яркие спелые грозди свисали вниз, позволяя себя сорвать. Проникающее сквозь переплетение лозы и просветы узорчатых листьев солнце плясало на мозаичном полу и зеркальной поверхности. Вокруг бассейна на многочисленных подушках сидели и лежали девушки, с интересом рассматривая незнакомку. Занимались они самыми разными делами: примеряли украшения, расчесывали шикарные волосы, вкушали фрукты, некоторые даже читали. Одна из тех, кто вышел встречать Хельгу у дверей, голубоглазая красавица с вьющимися каштановыми волосами, приблизившись, представилась:

— Я — Зухра, а тебя, новенькая, как зовут?

— Что значит «новенькая»? — не поняла Хельга.

— Ну, новая наложница главы клана Харут, — попыталась объяснить Зухра.

— Так это гарем! — наконец дошло до послушницы. — Вы все рабыни?

— Не рабыни, а наложницы, — обиделась южная красавица. — А некоторые — даже жены, — с гордостью закончила она.

— Я — Хельга. И я не наложница, — отрицательно покачала головой девушка.

— Тогда что ты здесь делаешь? И еще в таком виде?

Ответить на этот вопрос Хельге было затруднительно. Сказать правду она не имела права, а убедительную ложь придумать не успела. Неправильно истолковав молчание девушки, Зухра сочувственно погладила ее по голове:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже