Читаем Возвращение в гильдию (СИ) полностью

- Поблагодари, что по голове не врезал. Уж сколько пытаюсь, все никак добудиться не могу. Половину обеда сожрал, ожидаючи, хорошо хоть добрые люди подсказали, как в чувство привести.

Набив рот подтаявшим холодцом, Дерн пробормотал:

- Ох, попадись мне эти "добрые люди"...

На стол упала тень, Дерн с Золой одновременно подняли головы, у стола, замотанный в одеяло, возвышался Мычка. Хмуро оглядев приятелей, он присел на край скамьи рядом с Золой, критически осмотрев стол, подтянул к себе блюдо с оранжевыми мятно пахнущими стеблями какого-то растения.

Маг удивленно посмотрел на непривычное одеяние вершинника, произнес с усмешкой:

- Вижу, ты еще не пришел в себя. А ведь в городишке только и говорят, что о чужестранце и его прекрасной спутнице, что не побоялись вступить в бой с озерным богом.

- Что говорят? - Мычка вскинул глаза на мага.

Зола ответил уклончиво:

- Разное. Одни восхищаются, другие проклинают, но все сходятся на том, что кара божества не минует чужеземцев.

Дерн на мгновение перестал жевать, сказал задумчиво:

- Необычное поведение для животного - атаковать жертву посредством системы блоков. К тому же слизни... Что-то странное с этим озером, - он вновь приступил к еде.

- Все это несущественно, - отмахнулся Зола. Он наклонился ближе к друзьям, понизив голос, произнес: - Мне стало известно, что под городом существует сеть штреков, где, как говорят, изредка попадается кое-что необычное.

- Например? - зевнув, Мычка почесал руку, но тут же нервно дернулся, осматривая зудящее место.

- Помните пещеру, где мы видели странные конструкции? Девчонка еще что-то упоминала о гигантах. Так вот...

Маг не договорил. На скамью рядом с ним что-то с грохотом опустилось, на столе негромко звякнула посуда. Зола испуганно подпрыгнул, живо обернулся. Улыбаясь во все лицо, на него смотрел Шестерня.




ГЛАВА 12




Обведя стол взглядом, пещерник радостно хохотнул:

- Здорово, заговорщики. Размышляем, как лучше опустошить сокровищницы местных купцов? - он уверенно придвинул к себе ближайшую миску с хорошо прожаренной, покрытой хрустящей корочкой, свиной ножкой, с шумом втянул воздух ноздрями. Рванув зубами пропитанное специями мясо, Шестерня бодро зачавкал, спросил с набитым ртом: - Так что там у нас по плану: грабим городского наместника, вскрываем могилы, или, ха-ха, просто потрошим честной люд?!

Заметив, что на них начали оглядываться посетители таверны, Зола с неудовольствием произнес:

- Кому-то не помешало бы научиться говорить тише. И вообще, где ты ошиваешься последние сутки?

Глумливо улыбающийся Шестерня, вдруг смутился, пробормотал невнятно:

- Да, понимаешь, туда зашел, сюда...

Друзья с удивлением взглянули на пещерника, только сейчас заметив, что Шестерня заметно преобразился: ровно уложенные волосы смазаны маслом, борода и усы аккуратно подстрижены, а от тщательно вычищенной рубахи доносится тонкий аромат. Кивнув мыслям, Дерн негромко произнес:

- Неплохо здесь встречают гостей, вот только не кормят...

Смутившись еще больше, Шестерня почти перестал жевать, беспомощно взглянул на скалящих зубы друзей, но в этот момент к ним быстрым шагом приблизился человек. С головы до ног закутанный в халат, с низко надвинутым капюшоном, он мог бы зайти за кого угодно, но низкий рост, широкие плечи и торчащая из-под капюшона окладистая борода выдавали прирожденного пещерника.

Остановившись возле стола, незнакомец чуть слышно произнес:

- Прошу прощения, что прерываю вашу трапезу, но дело не терпит отлагательств.

На него взглянули с интересом. Зола нахмурился, спросил хрипло:

- Мы чем-то можем помочь?

Пещерник склонил голову в поклоне, пробормотал:

- И вновь я приношу извинения за дерзость, но, скорее помочь могу я. - Заметив, как во взглядах наемников протаяла заинтересованность, он удовлетворенно кивнул, произнес негромко: - Что ж, теперь к делу...

Шестерня с грохотом отодвинул тарелку, сказал негромко:

- Послушай, любезный, возможно, ты знаешь действительно нечто очень важное, но не пристало прятать лицо в честной беседе.

Незнакомец вздохнул, сдвинул капюшон так, что стало видно обрамленное узкой бородкой суровое лицо, из - под густых бровей на наемников в упор взглянули карие глаза, он терпеливо произнес:

- Теперь, когда, я надеюсь, ваши подозрения рассеялись, все же перейдем к делу. Время поджимает, так что постарайтесь не перебивать, - он обвел взглядом слушателей. Собравшись с мыслями, мужчина произнес: - С живущими по соседствую подземниками у нас не так давно установился хрупкий мир, так что жители города наконец вздохнули свободно.

Не то, чтобы мы слишком опасались темнокожих, но война губительна для торговли и мешает процветанию, - пещерник развел руками, словно оправдываясь. Тяжело вздохнув, он сказал едва слышно: - Двое суток назад в наш город проник небольшой отряд наемников, с которым, как стало известно позже, прошла одна знатная особа, и теперь...

- Что теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги