Мелисса Сиборн наконец оставила попытки уснуть, подошла к окну, раздвинула занавески и стала наблюдать, как июньское солнце заливает сочный ландшафт за окном. Взяв с полки книгу, она вернулась в постель, собрала позади себя подушки, устроив уютное гнездо. «Как жаль, что лорда Генри больше нет, можно было бы разделить с ним это раннее утро», – мечтательно подумала она и с сожалением поняла, что для чтения не осталось бы времени, окажись он здесь.
После шестилетнего вдовства она все еще сильно тосковала по нему, и боль настигала в самые неожиданные мгновения. Она вспомнила, как держала на руках своих внуков и внучатую племянницу. И рядом не было любимого Хэла. Прекрасные воспоминания. Однако в такие мгновения, как это, она испытывала горечь от утраты, ведь ей суждено стареть без любви и любимого.
Она подумала, что, уехав из Эшбертон-Нью-Плейс и отказавшись арендовать Сиборн-Хаус в отсутствие старшего сына, обретет в этом доме очаг и избавится от тяжелых воспоминаний о муже и отце, которого потеряли две тогда еще незамужние опечаленные дочери. Прелестная Хелен сейчас замужем и довольна своим супругом, Пенелопа счастливая и популярная леди. Ее представят удивленному высшему свету как красавицу, соперницу Персефоны, изумительно прелестной старшей сестры, которая через несколько лет станет графиней Калверкомб. Для мамы все дети прекрасны, однако пятнадцатилетняя Пенелопа превзойдет всех красавиц, как только выйдет в свет, если не вмешаются ее кузен Джек, брат Телемах и два шурина, которые не слишком жаловали глупцов.
– Хэл, как трудно иногда иметь прекрасных отпрысков, – пробормотала Мелисса и поймала себя на том, что разговаривает с мужем, будто тот рядом. Другие восприняли бы эту привычку эксцентричной и безумной. – Моя любовь, если бы я снова могла увидеть своего дорогого Рича, наверное, мне стало бы немного легче жить без тебя, – мечтала она, глядя в окно на прекрасный розовый сад и далекие валлийские холмы.
Наверное, старший сын живет среди прекрасных зеленых холмов, а возможно, уже перебрался на другой конец света, и никогда ничего не удастся узнать. Неудивительно, что у нее этим прекрасным утром столь мрачное настроение. Главное, он в безопасности. А она знала, что у него есть веские основания держаться подальше отсюда. Когда Мелисса узнала, что Ричард исчез в то же время, что и Аннабель, юная кузина лорда Калверкомба, ей стало радостно на сердце оттого, что сын совершил этот поступок по любви, а не по извращенной страсти. Если они счастливы, она с радостью дождется, когда оба смогут вернуться без опасений. Тем временем их исчезновение заставило дорогого Алекса Фортина, графа Калверкомба задуматься над тем, куда подевался его кузен. Он взял в жены ее дорогую Персефону.
Три года назад ее племянник Джек женился на ее внучке Джессике Пендл. Вскоре Персефона вышла замуж за своего любимого, три недели спустя Телемах, младший сын, повел к алтарю прелестную Антигону. Леди Генри невольно улыбнулась. Антигона, огонь и решимость, заставляла Маркуса мучиться неизвестностью и страстно любить ее с самого дня их знакомства, что было бы не по силам любой другой дебютантке. Их сын Томас Генри Сиборн проявлял сообразительность и упрямство, едва ему исполнились два года.
Лорд Генри любил Гомера, она поступила верно, не разрешив ему выбирать трагические имена из «Илиады». Когда она добилась своего, назвав первого ребенка именем любимого дедушки, у нее не хватило смелости настоять на более простом имени для следующего ребенка. После Телемаха Генри предложил назвать дочерей такими очаровательными именами, что ей осталось лишь согласиться. Бедной Антигоне не очень повезло, а Электра, ее мама, удостоилась еще более неудачного имени. Мелисса единственный раз пожалела эту женщину больше, чем себя, и кисло улыбнулась. Она нередко чувствовала себя виноватой из-за того, что сердилась на тещу Телемаха, которая была поглощена только собой. Однако сколько бы раз жизнь не благословляла бедную Электру Уоррендер, ей все было мало. Самым большим благословением она считала семью.
Мелиссе не улыбалась перспектива ожесточиться, как это произошло с Электрой, однако когда Рича и его семьи не было в доме, она часто задумывалась о бурных семейных сборищах. Заставила себя посчитать собственные удачи, все еще глядя на далекие холмы и думая о том, чем занимается Рич. Так будет продолжаться до тех пор, пока она не докопается до истины.
Несмотря на решение бодрствовать, Фрея проснулась от сновидений, которые ей не хотелось вспоминать, и взглянула на торжественно тикавшие часы. Почти два, если этим часам можно верить. Что-то подсказывало, что они идут правильно, ведь Орландо вряд ли стал бы держать часы, которые врали. Он мог бы определить время по солнцу, луне и другим глупым ориентирам, но ему точно нравилось, когда его гениальность признавали люди более низкого положения.