«игры ведут, с неискусным стихом
» Верг Гео 2 384–388.«чтобы умственное расслабление сочеталось» Вал Макс 2 4 2.
«Когда впервые начал я играть ее
» Тер Св пролог, строфа 33 и далее.«острой медью [мечом] зарезал
» Гом Ил 23 175.«дополнительную порцию вина
» Кат Зем 57.«губит исконную римскую простоту своих воинов
» и «вел себя как мальчишка» Плут Кат 3 6–7.«что об упадке нашего государства
» Пол 31 25.«Она всегда появлялась так
» там же, 31 26 3–4.«Однажды случай столкнул Катона
» Плут Кат 17. У этой истории есть разные версии. В одной из них вместо мальчика была девочка, в другой — что убитый был не кельт-перебежчик, а осужденный преступник, а в третьей — убить его попросила блудница, и наконец, убийство совершил не сам консул, а его ликтор. Однако, в своем изложении этой истории Ливий (39 42) утверждает, что он прочитал речь Катона об этом деле, и нет никаких причин сомневаться в ее неправде. Скорее всего, версия Катона наиболее достоверна.«Противостояние обострилось
» Сохранившиеся записи суда над Сципионом сильно запутаны. Я описал наиболее вероятную, по моему мнению, версию событий.«Народу римскому не подобает
» Пол 23 14 3 (Свида).«Он оставил завещание
» Как всегда, существуют и другие истории. Однако Ливий видел гробницу Сципиона с его статуей в Литерне. Хотя в семейном мавзолее Сципионов в Риме установили еще одну его статую, но она видимо являлась просто памятником. Наиболее вероятно, что Сципион похоронен именно в Литерне. Кого же еще могли похоронить в этой гробнице?15. Блистательный Восток
Сочинения Ливия и Полибия постепенно теряют значение, уступая свое место Плутарху — его жизнеописаниям Катона и Эмилия Павла. При описании падения Карфагена мы опирались в основном на труды Аппиана.
«Блистательный Восток
» см. William Wordsworth, On the Extinction of the Venetian Republic.«оковы Эллады
» Пол 18 11 5.«Горе тебе, земля
» Экклезиаст 10:16. Эта ветхозаветная книга могла быть написана около 200 года до н. э.«Консул встретился с царем
» Лив 32 10 — весь абзац, включая ответ консула.«Встреча проходила под открытым небом
» Пол 18 1–12. Также Лив 32 32–36. Такие переговоры между двумя соперниками проходили не один раз, например, встреча триумвиров в 43 до н. э. на речном острове около Болоньи и встреча Секста Помпея с Октавианом и Марком Антонием у мыса Мизен в 39 году до н. э.«Фламинин развязал Греции ноги
» Плут Фл 10 2.«Римский сенат
» Пол 18 46 5.«Большинство присутствующих не верило
» там же, 7.«Некоторые вороны, которые в тот момент пролетали
» Плут Фл 10 6.«Я не ввожу у вас никаких персидских обычаев
» Апп Сир 61.«После того я увидел священную силу Геракла
» Гом Од 11 601–603.«Иные боги далеко находятся
» Аф 6 253 b — f. См. Green, From Alexander to Actium, p. 55.«Если царь требует, чтобы не вмешивались
» Лив 34 58 2.«Жители небольшого захолустного городка
» там же, 38 39 10.«Он написал поддельное письмо
» там же, 40 23 4–9. Ливий был убежден, что это письмо поддельное, и у нас нет никаких оснований думать иначе.«Очевидно, что страдал он больше душой
» там же, 40 56 8–9.«говорящим орудием» Вар Сел 1 17 1.
«Денно и нощно изнуряют в подземных прокопах свои тела
» Дио Сиц 5 38 1.«Я знал одного раба, которому приснилось» Арт 1 78. Артемидор жил во II веке, однако он пользовался произведениями более ранних авторов, и его примеры, скорее всего, не зависят от времени.
«комедию под названием «Пуниец
» Как и свои остальные пьесы, Плавт поставил эту пьесу в Этолии на северо-западе Греции, однако создается впечатление, что ее герои напоминают римлян.«вступительную речь на карфагенском языке
» Не совсем ясно, на каком языке говорит Ганнон, на подлинном карфагенском или же на искусственном языке, созданном специально для этой комедии.«Они стали осматривать страну
» Апп Пун 69.«крупная аппетитная карфагенская фига
» Плут Кат 27 1.