Читаем Вперед, мой челн! полностью

Примечания

1

Заглавие рассказа — название стихотворения ирландского поэта-романтика Томаса Мура (1779—1852) — приводится в переводе А. Н. Плещеева. Другие варианты — «Лети, мой корабль...» (пер. М. Вронченко); «Беги, беги, бесстрашный челн» (пер. С. Степанова).

2

Pax Vobiscum (лат.) — мир с вами.

3

Океанос (Океан) — в греческой мифологии река, омывающая плоскую землю, и одноименное божество этой реки. На крайнем западе омывает границы между миром жизни и смерти.

4

Gracias (исп.) — спасибо.

5

Игра на терминах идет вплоть до совпадения аббревиатур: в радиотехнике и волновой физике НГВ — это незатухающая гармоническая волна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Прочие Детективы / Детективы / Научная Фантастика