Читаем Врачу, исцелись сам! полностью

"синдром совка" – то есть ощущение своего полного бесправия. Этот синдром был зашит где-то глубоко внутри мозга, как вирус в программе компьютера. Если "совок" имел какое-либо дело с судом, то суд изначально воспринимался им как нечто существующее вне какого-либо права, а как захочется, так и сделают, и он всегда ожидал, что ему крикнут: "А ты куда прешь, сволочь! Пошел на хрен отсюда!", и что в ресторане официант рявкнет: "Да я тебя, падла, обслуживать вовсе и не собираюсь! Вон у меня иностранцы голодные сидят!" Самсыгин как-то признался Борискову, что всегда с трепетом переходит границу. Как только туда начал ездить с конца восьмидесятых, так до сих пор это в нем и осталось. От наших пограничников он всегда ожидал слов: "А ты куда лезешь, гад! С ситным-то рылом да в калашный ряд!", а от иностранных: "Русских мы сегодня вообще принципиально не пускаем – все вы свиньи и воры!"

Борисков тогда захохотал, хотя и сам реально попадал в подобное дерьмо. Он вспомнил, как году так, наверное, в девяностом, еще при

Союзе, вместе с Виктошей пересекал швейцарско-французскую границу в известном городе Женеве. Пограничный пункт находился там прямо на городском вокзале в подземном переходе между платформами поездов.

Они благополучно прошли мимо пустого швейцарского поста, где вообще никого не было, но как только стали продвигаться мимо будки французского, то пограничник, увидев в его руках советский паспорт, выпучил глаза и заорал: " Атаньсьон! Стоп! Стоп!". Тут же Борискова с Виктошей и забрали. Началось долгое и мучительное (из-за всегдашних проблем с языком) разбирательство. Все присутствующие, и

Борисков и французские пограничники, говорили по-английски одинаково плохо.

– Ду ю спик инглишь? – спросил пограничник после длительной тирады на французском, на которую Борисков только хлопал глазами.

– Э литл, – угрюмо буркнул Борисков.

Пограничник заметно обрадовался, поскольку тоже плохо учился в школе и тоже знал английский "э литл". "Откуда вы?" – спросил он. -

"Из Ленинграда". Стали выяснять, где такой город Ленинград. Никто из французов не знал. Кто-то сказал, что этот город находится в Литве.

В конце концов, оказалось, что Борисков с Виктошей пересекают французскую границу вовсе не там, где положено, а положено было или в аэропорту Руасси-Жарль де Голль Парижа (это если лететь самолетом), или в Марселе (если морем), или еще где-то на железнодорожном переходе (если едешь поездом) – и только там, но никак не в Женеве. И будто бы это было написано на визе.

Естественно, визу Борисков не читал и не рассматривал – есть она и есть. Ситуация сложилась тупиковая. Никто не знал, что делать. В

СССР, да и, пожалуй, сейчас в России, не стали бы и вникать в это дело – просто бы отправили назад ("Это ваши проблемы!"). Французы же зачем-то спросили Борискова, где он работает. Тот ответил "лё медцин, лё хопиталь".

– Доктор?

– Йес.

И тут же ситуация кардинально изменилась как по мановению волшебной палочки. То, что он оказался врач, почему-то всех потрясло, и Борискова с Софьей впустили во Францию, даже, кажется, и не поставив штамп. На обратном пути он ехал через границу на машине, французский пограничник что-то его спросил. Борисков, ничего не поняв, сказал неопределенно: "Угу!" – и поехал дальше – сначала в

Базель, а потом в Германию.

Они ездили в гости тогда к Виктошиной подружке юности Люсе.

Подружка эта, Люся, уехала из России еще в конце восьмидесятых, как только границы приоткрылись. Женщина она была самая обыкновенная, обычной внешности, но соскочить все-таки ухитрилась. Виктоша рассказывала, как она приняла решение:

– Ну, мы с ней немножко посидели, выпили, она вдруг и говорит: не хочу, мол, маяться тут по коммуналкам, очереди стоять в магазинах, собачится с соседями, стирать белье вручную и т.д. Короче, говорит, уезжаю к Генриху – в Западный Берлин.

Этот Генрих был западный немец, с которым Люся ухитрилась каким-то познакомиться в Питере и даже разок переспать, и теперь они переписывались. Оказывается, Генрих уже давно прислал ей приглашение посетить Западный Берлин.

Приехала она туда на поезде "Ленинград-Берлин", на Фридрихштрассе, где была Стена, пересела на западную городскую электричку (С-бан) и позвонила Генриху из автомата уже со станции "ЗОО". Когда слушала гудки, ей вдруг стало зябко и гадко. Да что уже делать! Она пожила какое-то время с Генрихом в Берлине, а потом каким-то образом оказалась в Дании. И, надо сказать, в Дании ей понравилось. Она вышла там замуж за некого разведенного датчанина, который сам не работал, но получал пособие и у него был хороший дом. По большому счету ей было все равно за кого выходить. Люся эта однажды позвонила

Виктоше и предложила ей на все лето работу в Дании. Там нужно было вместо нее убираться в некоторых домах. И Виктоша съездила туда на целых три месяца, пока трехлетняя Лиза была на даче с бабушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы