Читаем Враг неизвестен полностью

Кстати, сочетание и впрямь было очень странное: никогда ни одна раса чужаков не использовала чужих роботов или террористов. Только своих. Да и Дух говорил что-то о двух террор-группах… Не значит ли это, что сегодня придется столкнуться еще и с сектоидами или парочкой горячих силакоидов? Или селацидов, летающих фасолин, плюющихся смертельным ядом?

— Вижу головастика, — вдруг явственно сказал Олег Малый.

— Это коммандер! — немедленно подсказал Вега, воспользовавшись пси-сканером.

Почти сразу неприятно бухнул разрыв шокера.

— Есть! — довольно сказал Малый.

Следом воцарилась давящая на нервы тишина.

— Все, что ли? — недоверчиво спросил Джошуа.

Около минуты было очень тихо и спокойно, а потом снаружи грохнул короткий взрыв, и сразу на связи возник МакМаннаман.

— Все в порядке, это я кибердиск подбил, — сказал он невозмутимо. — Ну у вас там и пекло внутри!

— Было, — проворчал Раш. — Мог бы и помочь, между прочим.

— А как я внутрь попаду? Танк в дверь не пролезет…

— Как же кибердиски попали? Телепортнулись, что ли?

— Не знаю. Я не нашел пути внутрь. А шастать особо некогда, я выходы держал.

— И что?

— Два мутона и сектоид. Теперь вот кибердиск еще.

— Ну ты молодцом, Стив! — удивился Раш. — Когда успел-то?

— Успел…

— Прочесываем зал! — вмешался Пир. — Давайте, только осторожненько!

Удивительно, но ни одного чужака на буровой больше не нашли. Не оказалось нигде и людей, работавших здесь когда-то, — их судьба так и осталась невыясненной. Скорее всего их увезли чужаки, когда высадили десант.

В зале со «станками» и снаружи, на полосе, отыскалось двенадцать мертвых мутонов, один сектоид и остатки четырех кибердисков. Одного чужака, сектоида-коммандера, захватили живым.

Когда стало ясно, что буровая чиста, Пир дал команду на отход. А потом вдруг сообразил, что давно не видит и не слышит Хелен Бреди.

— Эй, Ленка, ты где? — позвал он весело.

Ответом ему было молчание.

— Хелен! — Пир даже остановился, вслушиваясь в тишину.

Молчание.

— Эй, Джо, Олег, Алим! Где вы с ней расстались?

— Да здесь, когда стрельба шла… — растерянно откликнулся Малый.

— А после ее видели?

— Нет…

Пир бегом направился к левому входу, где прошли совсем недавно четверо икскомовцев. Вокруг все было покорежено от взрывов, в воздухе висел густой удушливый дым.

Хелен Бреди нашлась спустя несколько минут. Она лежала среди перекрученных стальных балок и рваных листов железа. Лежала на спине, уставившись пустым бессмысленным взглядом в высокий потолок зала. «Скорлупа» ее была пробита в нескольких местах. А на груди чернели следы прямых попаданий.

Пир медленно опустился на колени перед ней.

— Хелен…

А потом увидел под ладонью мертвой ирландки смятую и поникшую розу. Ту самую, которую нашел сегодня утром в своей комнате.

Пятеро икскомовцев неровной шеренгой стояли у Пира за спиной. Пир тяжело поднялся на ноги и обернулся к товарищам.

— У нее сегодня был день рождения… — глухо сказал он.

И, волоча ноги, побрел к выходу.

«Напьюсь сегодня, — подумал Пир. — Вдрызг. И будь что будет».

Мысли эхом отдавались в пустоте — той, что давно воцарилась у Пира в душе, и если и отступала иногда — то очень ненадолго.

— Вызовите кто-нибудь «Джураи»… — так же глухо добавил Пир, не оборачиваясь.

Снаружи шумело Норвежское море. Как вчера. И как тысячу лет назад.

Глава 22. Декабрь 1999

Пир на секунду задержался перед дверью, вдохнул побольше воздуха, словно это могло ему чем-нибудь помочь, и постучал костяшками пальцев в висящую на двери табличку «Майкл Батт. Руководитель проекта».

Дверь была обита кожей, поэтому стучать можно было только в табличку или по массивной металлической ручке.

Батт сам распахнул дверь и отступил в сторону, приглашая Пира войти. Пир вошел, по привычке ступая бесшумно.

В кабинете, кроме самого шефа, находились еще Хильд, руководитель научной программы, и Руслан Нарыков из информационной службы. Они сидели за Т-образным столом, вдоль ножки. Верхнюю перекладинку буквы «Т» составлял стол Батта, за которым сидел всегда только сам Батт.

— Доброе утро, Пир, — поздоровался Майкл Батт сдержанно. — Это ничего, что я называю тебя так?

— Доброе утро, господа. Что до моего прозвища — меня все равно все зовут именно так, сэр.

— Садись. — Батт кивнул Пиру на вертящееся черное кресло рядом с Нарыковым и уселся в свое, генеральское. Генеральское кресло выглядело чрезвычайно неудобным, а поза сидящего в нем шефа казалась напряженной.

— Я слушаю, — коротко сказал Батт.

Пир на секунду задумался, подбирая слова. Вспомнил все свои доводы, вспомнил, в какой последовательности собирался их излагать, решительно взъерошил шевелюру и начал:

— Сэр! Вам никогда не приходила в голову мысль, что мы воюем с тенью?

Батт внимательно глядел на Пира. Хильд и Нарыков — тоже. Понятно, никто из них на этот риторический вопрос отвечать не собирался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг неизвестен [Воха]

Похожие книги