Удивленные Тро и Заар, которые увидели меня, но особого вида не подали, хотя слегка и кивнули головами, когда мы пришли сюда.
А вот леди Сара смотрит удовлетворённо, будто именно этого моего появления тут она и ожидала.
Ну и аграфы, среди которых тот самый полковник, которого я видел, когда спас Элину, дочку местного посла.
Видимо, второй, это и сам посол, тот, что более представителен.
А третий, который стоит позади обоих, больше похож на бойца. Это, вероятно или телохранитель или помощник полковника, да к тому же и его я тогда видел.
Это он нашёл самым первым девушку в переулке, где я её оставил.
Больше всего остальных удивило именно мое появление.
Но как это не странно, комментировать его никто особо и не стал, если адмирал что-то сделал, то это необходимо.
Вместо этого Плат сразу спросил.
— Что у тебя на этот раз?
Похоже, старик здесь с хорошими вестями не появляется.
— Закрой комнату от прослушивания, — попросил у него Арош.
— Уже, — ответил тот, — сразу, как только вы вошли.
— Понятно, — кивнул пожилой адмирал. А потом вытащил переданный мной ему инфо-кристалл, — нам тут опять кое-что переслали.
И вставил его в визор, вмонтированный в поверхность стола.
— Как быстро ты сможешь взять тех, кто окопался у нас на станции? — спросил у руководителя СБ Грегор.
Остальные пока занимались оценкой расстановки сил в найденном неизвестным секторе.
Лишь сама Сара не принимала никакого участия в обсуждении деталей или оценке ситуации.
Настолько детальное тактическое планирование это был не её удел. Слишком сложно и немного своеобразно для её склада ума.
Хотя нет, кое-кто ещё не принимал никакого участия в собранном совете. Этот тот самый парень, которого и привел пожилой адмирал, хотя зачем он это сделал, женщина не понимала.
Дим. Странная история. И больно непонятная. Кое-что о нём им с Нелией Арош всё-таки рассказал.
После, какого-то непонятного эксперимента в их попытке помочь этому парню, что-то пошло не так и теперь у него нет совершенно никаких нейросетей и нейроустройств.
И происходит мгновенное разрушение или отторжение любых из них, при повторном внедрении.
Они это уже пробовали.
Вот и получается, что этот молодой человек был совершенно не приспособлен для жизни в Содружестве, но его казалось это и не волновало вовсе.
Он просто сидел и слушал. Да изредка бросал взгляды на экран визора, где и была выведена полученная информация.
— Уже сегодня, — ответил Плат, — того что тут есть, уже достаточно для их задержания. Тем более и проверить все эти данные достаточно легко.
Если всё подтвердится, то…
И Плат хищно улыбнулся.
— Понятно, — произнёс Грегор и повернулся к адмиралу, — ну что скажешь. Мы сможем что-то сделать?
Тот сидел молча.
— Теми силами, что у нас есть, нет, — и что-то прикинув, добавил, — только если они окажутся где-то в предела орудийных башен, разбросанных в нашем секторе. Но и тут будут большие потери. Три эсминца и четыре крейсера. Для Фронтира это существенная и значимая сила, которое решает очень многое. Теперь понятно для кого была организована блокада. Именно они и должны были осуществить операцию по захвату станции.
И он ещё раз посмотрел на визор.
— И в сектор к ним не пролезть так просто. Любой корабль обнаружат, даже мелкий бот.
Все с грустью поглядели на выдавшего слишком уж неутешительный прогноз пожилого адмирала.
— Нужно готовить станцию к обороне, — сказал он в свою очередь, обращаясь уже ко всем.
Но неожиданно подал голос тот, от кого они не ожидали вообще никаких предложений.
— А если им подкинуть то, что не будет выглядеть никаким источником угрозы, как они поступят?
— Ты о чём? — удивленно взглянул на него Грегор, а вот Арош со своим вторым помощником, похоже сразу же догадались, что имел в виду парень.
— Ты не сможешь управлять ничем, — с грустью ответил один из них. Молодой человек же в ответ лишь отрицательно покачал головой.
— Нет, вообще-то кое-чем смогу, — и глянув на Ароша, добавил, — спасательная капсула.
Те переглянулись между собой.
— Это билет в один конец, — посмотрел на него Круф, — если ты не будешь им интересен, то они просто тебя расстреляют.
— Значит нужно сделать так, чтобы они точно заинтересовались мной и тем, что находится на моей капсуле.
И этот Дим поглядел в сторону аграфов.
— Нужна более жирная приманка чем я, та, которую они точно захотят получить. Да ещё и подерутся за её обладание. Но тут вы должны понимать, что ждет эту приманку. Сразу её не тронут, но…
После чего парень многозначительно замолчал, а потом закончил добив остальных.
— …ей ничего гарантировать нельзя. Скорее всего, она попадёт в руки команды. Но это потом. А сначала это будут офицеры.
И теперь он смотрел уже прямо в глаза посла аграфов.
— И у вас наверняка есть те, на кто должен был пройти специальный тренинг на случай таких ситуаций. Мне нужна одна из ваших шпионок. Полковник Кларус и посол переглянулись.
— Но откуда ты знаешь?