— Галхар вместе с докторами провел осмотр. Риджена совершенно сумасшедшая, ее нужно будет лечить. Мы отправим ее в специальную тюрьму в Рогтайхе. Сабрина, вроде, мыслит нормально. Она оправдывается тем, что выполняла волю Риджены и не могла ей противостоять. Тем не менее, она соучастник преступлений и, к тому же, пыталась убить меня. Ее рана, которую она получила во время нападения на меня, не серьезная. Как только она чуть поправится, ее пошлют под домашний арест в дом герцога Максиса в Рогтайхе. Что будет с ней дальше — будут решать Император и герцог Максис.
— А что сам герцог?
— Шокирован, естественно, — Гленард развел руками. — Даже временно бросил пить. С одной стороны, он обрел давно потерянных дочерей, а с другой — дочери эти оказались чудовищами. Он пытается понять, как ему теперь жить. Одно ясно — ни призраки, ни проклятие Мэделины больше не будут преследовать ни его, ни его новую жену. Я бы рекомендовал тебе за ним присматривать и помогать ему. В интересах Империи было бы, если бы герцог пришел в себя и нашел бы счастье с новой супругой.
— Я постараюсь, Гленард.
— Ему сейчас нужна помощь и поддержка, Леонис. Стань для него такой поддержкой.
— Конечно. А вы как? Уже возвращаетесь в Рогтайх, или еще побудете у нас?
— Я бы, конечно, хотел задержаться здесь, — Гленард потянулся, — люблю я эти места. Но, увы, для командира Тайной Стражи всегда найдется дело в столице. Слишком много дел, если честно.
— Тогда счастливого пути, Гленард, тебе и твоим спутникам.
— Спасибо, Леонис. Спасибо.
Глава XXX
— Чем это здесь воняет? — удивился Вардур.
— Прости, — смутилась Ниенна, — я, наверное, съела слишком много капусты…
— Ты лжешь мне, ведьма, — догадался Вардур, выхватывая меч. — Ты призвала сюда демона для удовлетворения своих похотей! Это от него пахнет серой!
— Ты уверен, что здесь безопасно встречаться? — Вернх арр Сабхар опасливо оглянулся на плотно закрытую дверь. Хотя ресторация «Сирень и крыжовник» и была наполнена почти до отказа, в кабинет для особо важных гостей шум не проникал.
— Абсолютно уверен, — Гленард улыбнулся. — Здесь нас никто не подслушает и не увидит вместе. Даже если за тобой и следили, что с того? Разве такой важный теперь человек не может просто зайти в одно из самых модных и дорогих мест столицы?
— За мной не следили, я уверен.
— Следили, — Гленард довольно усмехнулся. — Только мои люди. Они проверили, из твоих действительно никто тебе на хвост не упал.
— Они хороши, если я их не заметил, — кадирец смутился.
— Лучшие в своем деле. Других не держим. Ну, что, поздравляю тебя, Главный посланник Вернх арр Сабхар! Похоже, наши игры возымели эффект.
— Да. Его Высокопреосвященство оценил мою помощь в разоблачении предательства посланника Маджира.
— А что с Маджиром-то стало, кстати?
— Никто не знает, — посланник пожал плечами. — В последний раз его видели две недели назад входящим во дворец Галира Айзифа. Обратно он не выходил, и больше про него никто не слышал. Зная Его Высокопреосвященство, боюсь, мы больше никогда о Маджире не услышим.
— Галир круто берет.
— Ты даже не представляешь насколько. Если наши с тобой игры хоть немного вскроются, меня даже в подгорных королевствах бьергмесов, скорее всего, достанут.
— Не переживай, мы будем предельно осторожны. И не беспокойся, плохо тебе не будет. Ты уже усилил свое положение с моей помощью. А с той информацией, которую ты будешь получать от нас, ты для Айзифа скоро станешь совершенно незаменимым человеком.
— Ага, до тех пор, пока он не поймет, что информация ложная.
— Она далеко не вся будет ложная. Где-то не совсем полная, но ты же не всевидящий, чтобы знать абсолютно всё. И потом, не забывай и про золото, которое мы тебе будем платить.
— Кстати о золоте…
— Конечно, — Гленард небрежно кинул на стол тяжелый мешочек.
— Спасибо, — Вернх провел рукой над столом, и мешочек исчез в складках его просторной одежды. — У меня для тебя тоже кое-что есть. Так сказать, в благодарность за помощь в моем новом назначении.
— Интересно, продолжай.
— Ты просил разузнать о том происшествии с разрушенным домом и Анзаром арр Авифом, тело которого ты нашел в развалинах вместе с мертвыми бьергмесами. Я покопался в бумагах Маджира и кое-что нашел.
— И?
— Речь идет о каком-то оружии. Кто-то из ваших его придумал и решил продать тому, кто больше заплатит. Анзар должен был провести переговоры, договориться и с продавцами, и с бьергмесами, тоже претендующими на покупку.
— Что за оружие? — Гленард поднял бровь.