Читаем Враги Империи полностью

— Ну, почему же спектакль? — Гленард пожал плечами. — Ваша казнь вполне реальна. И как бы мне ни хотелось получить ваше изобретение, я не особо горю желанием прощать вас из-за него и тем более умолять вас поделиться знаниями о нем. Не забывайте, вашими стараниями к нам в руки попала большая часть ваших наработок. У Тайной Стражи сейчас золота просто завались, спасибо Его Величеству, и мы можем позволить себе купить лучших мастеров Империи. А они, уверяю вас, изучив то, что у нас есть, найдут способ восстановить утраченное, а то и сделать лучше. Мне не нужно ваше изобретение, оно у меня уже есть. Мне не нужны ваши тела, мне нужны только ваши умы. Согласитесь работать на меня и будете давать отличные результаты, я обеспечу вам очень комфортную тюрьму и любые материалы и книги. Ваша жизнь будет не хуже, чем у многих баронов. Не согласитесь, найдем других, а ваши шеи раздавят веревки. Ещё раз повторюсь, что предложение не касается Грэйхэма. Он будет казнен.

— Бе-бе-без Г-грэйхэма мы не со-согласимся, — покрутил головой Лан.

— Да, — кивнул Эванд. — Или все, или никто. Без Грэйхэма мы не согласны. Отмените его казнь, и мы согласимся.

— Поддерживаю, — бледный Ирфлет облизал высохшие губы. — Нам нужен Грэйхэм. Мы согласны, но только с ним.

— А вы молодец, Гленард, — Галисса покачала головой. — Сначала напугать, потом поманить, потом кинуть притворный отказ. И вот мы уже спорим не о том, согласиться ли на ваше предложение, а о том, спастись самим или настаивать на спасении Грэйхэма вместе с нами. Умно.

— Ты умна, Галисса, — Гленард улыбнулся. — Я такой тебя и представлял. Ну, так что, будешь настаивать на спасении Грэйхэма, рискуя собственной шеей, или согласишься на предложение?

— Я бы послала вас в жопу, Гленард, — усмехнулась Галисса, — со всеми вашими играми, но я хочу жить. Не ради себя, а ради своих родителей, они не переживут моей казни. Даже не уверена, что они переживут мое заточение, но я слышала, что у вас есть хорошая традиция прощать преступников после их деятельного раскаяния. Тем не менее, игра есть игра, и я требую спасти от казни Грэйхэма тоже, как и нас. Он часть нашей команды, он нам нужен, и вы это знаете, Гленард. Если он спасется вместе с нами, вы получите мой ум. Вы знаете, чего он стоит.

— Ты играешь с огнем, девочка. Ты, конечно, умна, но ты переигрываешь. Тебе сейчас страшно до усрачки, я вижу в твоих глазах. Но ты не хочешь предавать своих друзей. И ты надеешься, всей душой надеешься на то, чтобы то, что ты сейчас сказала, было бы правдой. Прекрасная демонстрация твоих умственных способностей и твоей наглости. Ты думаешь, что, оценив твой ум, оценив, как ты меня раскусила, я пойму, какой ты ценный кусок золота, и тебя-то уж точно спасу. Я оценил. Но еще я оцениваю, насколько я смогу тобой управлять. Мне не нужен в команде неуправляемый гений, от таких одни неприятности. Поэтому, давай, смири свою гордыню, и подумай вот о чем. Вы чуть было не ввергли миллионы невинных людей в кровавую мешанину. Ты не видела сгоревшие деревни? Не чувствовала запах тлеющих бревен, соломы, разлагающихся трупиков детишек? Не слышала плача старух, потерявших всё и всех? Нет, Галисса, нет. А я всё это видел, слышал и нюхал на Злой войне. И это была только довольно небольшая война, по меркам всей Империи. Ты же, девочка, чуть было не устроила такой вот хаос по всей территории двенадцати герцогств. Тайная Стража справилась бы с этим, не сомневайся, но сколько слез и крови бы к этому моменту пролилось? Впрочем, я бы этого уже не увидел, потому что я, как и моя жена, остались бы под развалинами дома Маршала Фьодмора, как и все гости вчерашнего бала. Ты сейчас торгуешься с человеком, которого ты чуть не убила. И чуть не убила самых близких ему людей. Ты умна, Галисса, не сомневаюсь. Но хватит ли тебе ума на то, чтобы перестать задирать твой красивый носик, и направить свой ум на помощь Империи? Потому что если тебе насрать на Империю, то мне насрать на тебя и на твой великолепный ум. Ты могла своим умом заставить миллионы людей рыдать. Хватит ли у тебя ума на то, чтобы заставить их радоваться? Что ты придумаешь для этого, Галисса? Убить кого-то, уничтожить что-то — это просто. Сложно что-то создать. Что ты создашь для меня, красивая умная девочка, для меня и для всей Империи, чтобы уравновесить то, что ты совершила и что собиралась совершить? Подумай очень хорошо. Потому что если тебе плевать на Империю, то лучше уж пляши в петле вместе с Грэйхэмом и отправляйся в жопу к демонам. Потому что такая умница с умом, направленным не на помощь, а на вред, мне, как говорит мой друг Заноза, на хер не упала.

Галисса молчала, пристыженно опустив голову и покраснев. Гленард встал и пошел к двери. На пороге он обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги