Читаем Врата времени полностью

Он осторожно коснулся рваных краев металла. Под его пальцами еще недавно несокрушимая микросталь крошилась, рассыпаясь в мельчайшую пыль. Кучка точно такой же пыли серебрилась на полу возле пролома.

— Все ясно. — Мортон кивнул. — Котенку вовсе не требовалось биться о стену. Он просто сумел перестроить атомную структуру металла, и тот рассыпался в прах. Он прошел сквозь стену, выбрался в коридор и спустился на лифте в двигательный отсек.

— Короче, командир, — спокойно подытожил Кент, — дела такие: сверхсущество с почти неограниченными возможностями управляет кораблем, захватив двигательный отсек и, очевидно, механическую мастерскую.

Повисла тишина. Люди молчали, с трудом осмыслила сказанное химиком. Только сейчас они начали понимать, что наступил самый критический момент их жизни: ставкой было не только само их существование, быть может, нечто гораздо большее. Наконец Мортон осмелился высказать вслух то, о чем думал каждый:

— Если кот победит... Он беспощаден, и ему, наверное уже грезится власть над всей Галактикой...

— Кент ошибается, — прорычал главный инженер. — Зверь не полностью контролирует двигательный отсек. Пульт управления еще в наших руках, а следовательно, именно мы контролируем всю машинерию корабля. Вам, ребята, быть может, неизвестно, как все это устроено, но я могу вас обрадовать. Даже если монстр сумеет отключить центральный пульт, мы в состоянии лишить энергии весь двигательный отсек — прямо сейчас. Командир, почему вы просто не вырубили энергию, вместо того чтобы засовывать нас в скафандры? Или хотя бы не отрегулировали ускорение?..

— По двум причинам. Во-первых, в скафандрах намного безопаснее. Во-вторых, мы не можем позволить себе лишиться в панике единственного преимущества.

— Преимущества?! Какого еще преимущества?

— Мы кое-что про котенка знаем, — ответил Мортон. — Сейчас мы проведем небольшой эксперимент. Пеннонс, подберите по пять человек на каждый из четырех подходов к двигательному отсеку. Котенок заперся изнутри, так что попытайтесь вскрыть двери атомными дезинтеграторами. Селенски, поднимитесь к центральному пульту и отключите все, кроме маневровых двигателей. Просто перекиньте на главный рубильник и выключайте разом. Хотя... Ни в коем случае не трогать антиускорителей. Понятно?

— Так точно, сэр! — отсалютовал пилот.

— Если хоть какой-то из двигателей заработает вновь, немедленно докладывайте мне. — Мортон оглядел людей. — Сам я тоже пойду к двигательному отсеку. Кент, возьмете второй вход, Смит и Пеннонс — третий и четвертый. Мы должны выяснить, с кем имеем дело, — с высшим разумом или с существом, чьи возможности все же ограниченны. Лично я склоняюсь к последнему.


Мортону казалось, что он уже целую вечность идет по блестящей металлической трубе главного коридора, ведущего к двигательному отсеку. Здравый смысл подсказывал ему, что у зверя обязательно должны быть уязвимые места, но инстинкты тем не менее твердили свое: они столкнулись с существом, которое невозможно победить.

— Идти украдкой нет смысла, — заговорил он в микрофон. — Зверь улавливает любой шорох. Так что катите дезинтеграторы. Этот дьявол не так давно в двигательном отсеке, чтобы что-нибудь вытворить. Напоминаю, наша атака скорее просто разведка боем. Просто мы никогда не простим себе, если не попытаемся одолеть его сейчас, когда у него не было времени подготовиться. К тому же у нас есть шанс уничтожить его немедленно. Эти двери должны выдержать даже атомный взрыв, а дезинтегратору, чтобы пробить их, потребуется минут пятнадцать. Но кот не сможет осилить такую уйму энергии, и через несколько минут, надеюсь, вы поймете, что я имел в виду... — Его голос зазвенел. — Готовы, Селенски?

— Так точно.

— Отключить главный рубильник.

Коридор и весь корабль погрузились во тьму. Мортон щелкнул встроенным в скафандр фонарем, то же сделали и остальные — их лица за стеклами шлемов побледнели.

— Огонь, — выдохнул Мортон.

Дезинтеграторы вздрогнули, ослепительное атомное пламя ударило в сверхпрочный металл двери. Поползла первая расплавленная капля, но не вниз, а вверх. Вторая повела себя привычнее: прочертила извилистый след вниз. Третья покатилась вбок — создаваемое дезинтеграторами поле нейтрализовывало действие гравитации. Затем уже десятки медленных струек потекли в разные стороны — потоки искрящегося адского пламени, яркого, как сказочные самоцветы, полные неистовства атомов, разбуженных внезапной пыткой и слепо мечущихся от безумной боли.

Минуты тянулись бесконечно. Наконец, не выдержав, Мортон вызвал на связь пульт управления:

— Селенски?

— Пока ничего, командир.

— Но должен же он что-то сделать. — Мортон понизил голос до шепота. — Не может же он просто ждать, как загнанная в угол крыса?! Селенски?

— Ничего, командир!

— Прошло еще семь минут. Восемь. Двенадцать.

— Командир! — раздался вдруг в наушниках напряженный голос Селенски. — Кот запускает динамо-машину.

Мортон облегченно вздохнул, и в то же время один из его подчиненных доложил:

— Босс, дезинтеграторы больше не берут металл... Взгляните.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история