Читаем Временной узел полностью

– Вот, в августе у Дарьи Стрельцовой корова пропала, – с жаром стала объяснять Полина, – пошла она к Ефиму, так лесника зовут, и он ей тут же сказал: в Разуваевке твоя корова, во дворе дома с флигелем на крыше в виде петуха. Так оно и вышло! Пошла Дарья в Разуваевку, нашла дом с флигелем и выручила свою коровку.

– А помнишь, – тетка Варвара ткнула сноху в плечо, – прошлой осенью Иваниха сына своего потеряла? Уехал в город салом торговать и пропал. Иваниха в район, в милицию ездила. Там ничем ей пособить не смогли. Тогда она к Ефиму отправилась. Тот и сообчил: мертвый твой сынок. Лихие люди из-за денег его порешили. И лежит он под снегом, недалеко от дороги, а где точно, Ефим сказать не смог. А весной, когда снег стаял, нашли Иванихиного сына. Точно, у дороги он лежал.

Вот так, за разговорами и чтением книг проходили вечера в доме тетки Варвары. Спокойствием и умиротворением наполняли они душу Валерия. Не думал и не ожидал он, что вскоре последуют события, которые в одночасье разрушат размеренный ритм его жизни.

Как-то вечером, выйдя из правления колхоза, Валерий, прежде чем идти домой, решил зайти в библиотеку. В этот день заведующая библиотекой должна была привезти из райцентра партию новых книг, в том числе полное собрание сочинений Стефана Цвейга. Валерий давно мечтал познакомить Полину с творчеством его любимого писателя. Особенно ему хотелось прочитать вместе с ней роман «Нетерпение сердца».

Весь день, не переставая, шел снег и Валерий с благодарностью вспомнил Полину и тетку Варвару, заставивших его утром надеть валенки. Эти валенки раньше принадлежали сыну тетки Варвары, а всякое напоминание о Полинином муже невольно вызывало в сердце Валерия чувство ревности. Поэтому он долго препирался с теткой Варварой, выдумывая различные предлоги, чтобы не одевать валенки. В спор пришлось вмешаться Полине. Она молча усадила Леру на лавку и также молча натянула ему на ноги обувь бывшего мужа. Сейчас, по колени утопая в снежных заносах, Валерий мысленно согласился с теткой Варварой, что его ботинки годятся лишь для московских тротуаров.

Неожиданно Лера почувствовал спиной чей-то взгляд. Он обернулся и сквозь пелену продолжающего идти снега разглядел в полусотне метров от себя женскую фигуру, следующую за ним. Валерий продолжил свой путь и через пару минут уже входил в жарко натопленную избу бывшего сельского кулака, где теперь размещалась колхозная библиотека.

– Тамара Никитична, привезли Цвейга? – забыв даже поздороваться, с порога обратился Лера к заведующей библиотеки, женщине лет сорока, совмещающей эту должность с преподаванием русского языка и литературы в местной школе.

– На второй полке, у стены, – улыбнулась заведующая, указывая рукой в дальний угол.

Сбрасывая на ходу полушубок, Лера бросился вглубь помещения. Когда он взял в руки первую из новых, пахнущих типографской краской книг, хлопнула входная дверь и послышался женский голос.

– Здравствуйте, Тамара Никитична. Давненько у вас не была. Как поживаете?

Женщины завели оживленную беседу, начав с обсуждения погоды и перейдя затем к деревенским новостям. Лера же, найдя нужный том, медленно перелистывал страницы, прочитывая отдельные абзацы, с замиранием сердца представляя, как сегодня вечером будет читать эти строки Полине.

Сколько времени он простоял у книжной полки Валерий не знал даже приблизительно. Просмотрев книгу, он взял с полки еще два тома Цвейга и направился к выходу. У стола заведующей он, к своему удивлению, увидел Анфису Сидорину, которую никогда прежде в библиотеке не встречал. В памяти молодого человека тут же всплыла сцена в правлении колхоза в первый день его приезда в Еремеевку.

– Валерий Владиславович! (С тех пор как Валерий смонтировал доильную установку, все в колхозе, включая его председателя, стали обращаться к нему по имени и отчеству) – с притворным удивлением воскликнула Анфиса, – вы-то как раз мне и нужны! Второй день у меня в доме света нету. А без свету какая нонче жизь? Мучение одно. Васька мой школьные уроки к соседям бегает делать. Да и сама я ни сготовить, ни прибрать не могу. Вы уж сделайте милость, пойдемте шас ко мне. Наладьте в доме моем электришество.

– Отчего же вы к Ложкину не обратились? – досадливо поморщился Валерий и, вспомнив, что сам послал вчера местного электрика Максима Ложкина в областной центр за оборудованием для подстанции, махнул рукой.

– Ладно, сейчас оформлю книги и пойдем.

Идти пришлось почти на край поселка. Стемнело. Снег продолжал падать крупными хлопьями и видимость не превышала двадцати шагов.

– Слава богу, никто нас не видит, – подумал Лера, – иначе от сплетен потом бы не отмылся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже