– Но ведь это может случиться с вероятностью в пятьдесят процентов, в других пятидесяти мы окажемся разнополыми. Я уверен, что нам повезет!
Пожилой человек сокрушенно покачал головой.
– Нет! Нет! Это безумство! Я не могу на это пойти!
Валерий медленно поднялся с табурета и, сделав несколько тяжелых шагов, остановился возле хозяина дома.
– Ефим, – в голосе молодого человека прозвучали металлические ноты, – не кажется ли вам, что вы мой должник? Ведь это вы повинны в гибели моих родителей! Это по вашей вине я лишился отцовской заботы и материнской ласки! Так, верните свой долг! Выполните мою просьбу! Да, на ваш взгляд она кажется безумной. Но это мое право, решать, как мне жить и жить ли вообще. Помогите мне!
Во время Лериного монолога, голова лесника медленно, но неуклонно клонилась вниз до тех пор, пока подбородок не уперся в грудь. Когда молодой человек замолчал, Ефим тяжело вздохнул и прошептал чуть слышно:
– Хорошо. Я помогу тебе.
В течение следующих нескольких дней после возвращения Леры от лесника, Полина не вставала с постели. Боли усилились, и если раньше порошки ей давали три-четыре раза в сутки, то теперь привезенные Лерой пакеты открывались каждые три часа. Тетка Варвара с Валерием, сменяя друг друга, почти неотлучно находились у постели больной. Полина все время спала, пробуждаясь лишь когда заканчивалось действие лекарства. Ей давали очередную дозу, и она засыпала вновь. Поэтому, сидя как-то вечером у кровати больной за чтением книги, Лера был немало удивлен, услышав вдруг ее голос:
– Который час?
Молодой человек вздрогнул от неожиданности, однако в следующий момент, задрав рукав рубашки, посмотрел на часы.
– Половина седьмого.
– Утра или вечера? – снова спросила Полина.
– Вечера.
Оба смущенно замолчали, как бывает при встрече близких людей после долгой разлуки, когда говорить о мелочах не хочется, а говорить о важном кажется не ко времени.
– А где тетка Варвара? – первой нарушила молчание Полина.
– На ферму ушла, – обрадовался началу беседы Валерий, – полчаса тому назад. Там Рябуха телится, а ветеринар в райцентр уехал. Вот тетку Варвару и позвали. Наверное, не скоро вернется. Тебе что-нибудь нужно? Ты скажи, я все сделаю.
Полина потупила взгляд и проронила едва слышно: – Дай мне с тумбочки зеркало. Хочу взглянуть на себя, узнать какая я стала.
Лера метнулся к тумбочке, но тут же был остановлен новой просьбой.
– Постой. Сначала помоги мне сесть.
Валерий с легкостью подтянул исхудавшее тело к изголовью кровати и подложил под спину две подушки. Затем он вернулся к тумбочке, взял небольшое, круглое зеркало и протянул его Полине. Молодая женщина, словно это был неразорвавшийся снаряд, осторожно взяла зеркало обеими руками и с опаской поднесла к лицу. В следующий момент возглас разочарования вырвался у нее из груди. Полина опустила зеркало на колени и некоторое время сидела молча.
– Дай мне гребень, – попросила она.
Валерий взял с той же тумбочки слоновой кости гребень и передал Полине. Молодая женщина сделала несколько движений и с тяжелым вздохом опустила руку.
– Не могу. Ослабла я, – виновато улыбнулась она, – если тебе не неприятно, расчеши мне волосы.
Валерий взял гребень и медленными, плавными движениями принялся расчесывать и укладывать женские волосы. Это занятие его так увлекло, что он не сразу услышал Полинин голос:
– …Хватит, тебе говорю. Уложи меня обратно в кровать.
Валерий опять приподнял легкое, как у ребенка тело, и вернул его в прежнее положение.
– Ниже, – попросила Полина.
Валерий сдвинул ее на четверть метра вниз.
– Еще ниже.
Валерий повторил операцию.
– Теперь сними брюки и ляг рядом со мной.
Не говоря ни слова, Валерий стянул с себя брюки и лег рядом с Полиной.
– Ляг выше, – распорядилась молодая женщина, – еще выше. Вот так.
В следующий момент Валерий почувствовал, как его трусы сползают к коленям…
Через несколько минут, тяжело дыша, Лера откинулся на спину. Он закрыл глаза и стон удовлетворения невольно вырвался из его груди. Так, пролежав с закрытыми глазами некоторое время, молодой человек не заметил как уснул. Ему приснился удивительный сон. Будто он разработал, а затем сконструировал два необычных летательных аппарата. Один для себя, а другой для Полины. Аппарат представлял из себя реактивный двигатель размером не больше туристического рюкзака. Также как и рюкзак, двигатель крепился с помощью ремней на спине летчика.
Валерий сначала помог надеть двигатель Полине, а затем водрузил на спину свой летательный аппарат. Рычаги управления выводились на грудь летчиков. Валерий показал Полине, как ими пользоваться, и первым запустил свой двигатель. Следом за ним то же сделала Полина. Затем оба потянули рычаги набора высоты и, оторвавшись от земли, стали медленно подниматься вверх. Вот они поднялись над кустом рябины, что растет во дворе, вот достигли верхушки клена, растущего за забором, а вот им уже стал виден край озера, скрывавшегося за высоким холмом. Линия горизонта стремительно уходила вдаль. От остроты ощущений захватывало дух.
– Смотри! – крикнула Полина, указывая рукой вверх.