Читаем Время безмолвия полностью

Она покачала головой, поражаясь его наивности. Он понятия не имел, о чем говорит. Он никогда не преступал черту закона, а она – да.

– Ты веришь, что система правильно сработает, правосудие свершится, но так не всегда бывает, Джейк. Иногда плохие парни выигрывают.

Он прихватил ее лицо ладонями.

– А порой хорошие не проигрывают. Доверься мне. Хотя бы раз в жизни, Сара, просто поверь мне.

– Я верю, но…

Она не успела закончить, так как на крыльце послышались тяжелые шаги. Приехали полиция и скорая. И ее столь долгой жизни в бегах официально пришел конец.


Глава 22


– Охренеть, что за день! – произнес Дилан, присоединяясь к Джейку на заднем крыльце дома Терезы около девяти вечера того дня. – Ты в порядке?

Джейк посмотрел на дочь, что лежала у него на руках, и улыбнулся.

– Лучше, чем когда-либо.

Последние десять часов его доставали изнурительными вопросами как местная полиция, так и федералы, но в конце концов его отпустили. Он сразу же вернулся в дом Терезы, и теперь был там, куда стремился попасть. Кейтлин прижимала одну руку к своему плечу, а другой держала бутылочку с молоком, из которого сейчас ела. Она смотрела на него с полным доверием и любовью. Джейк не знал, помнит ли она его или просто была довольна своей бутылкой, но какой бы ни была причина ее радости, он был в восторге. Его дочь была в безопасности, и он держал ее на руках, что было правильно.

– Я принес немного еды, – сказал Дилан. – Если голоден, зайди, поешь.

– Может, позже. Сара еще не вернулась?

– Нет, она до сих пор в участке.

Джейку было тяжело слышать это, что ему стало интересно, почему копы удерживают ее. Сары даже в комнате не было, когда он застрелил Виктора. Он молился Богу, чтобы девушка не оказалась права относительно того, что справедливая система не всегда справедлива.

– Надеюсь, ее отпустят, – громко проговорил он.

– А были времена, когда ты хотел, чтобы полиция заперла ее и выбросила ключи от замка.

– Сейчас немного сложнее, – пробормотал он.

– Знаю. Федералы хотят, чтобы Сара рассказала обо всем, что с ней произошло с момента ее побега из Программы защиты свидетелей восемь лет назад, – ответил Дилан. – Уверен, они просто хотят, чтобы она помогла им связать Виктора с другими смертями среди его многочисленного круга друзей. – Младший Сандерс присел в кресло напротив старшего брата. – Думаю, что вскоре Сара получит неожиданную помощь в этом вопросе.

– О чем ты?

– Я узнал о состоянии дружка Виктора – Рика Адамса. У него сотрясение мозга, но он в сознании. Скорей всего, когда он узнает о смерти Виктора, он будет рад рассказать, как Пеннингтон убил столько народу, включая того парня, с которым ты уже ранее сталкивался, – Шейна Холлиса. Это может стать твоим главным аргументом в самозащите, – нахмурившись, Дилан замолчал. – Кстати, ты должен позволить мне рассказать им, что это я убил Виктора. Никто не узнает. Мы были единственными в той комнате… ну, не считая Кэтрин, но она точно будет молчать.

– Я буду об этом знать, – Джейк резко прервал брата. – Ради Бога, ты не отправишься в тюрьму вместо меня. Ты за какого мерзавца меня принимаешь? По-твоему, я такой брат?

– У тебя ребенок, о котором надо заботиться, а у меня никого нет. Ты потеряешь больше, нежели я.

– Я не буду врать, и не стану перекладывать на другого свою ответственность. Я не позволил сделать этого Саре, и уж точно не позволю тебе.

– Сара предложила взять вину на себя? – Дилан, явно, удивился над его словами.

– Да, до того, как приехала полиция.

– Совсем на нее не похоже, но я полагаю, никто из нас так и не знает, какая она на самом деле, да?

Джейк был готов согласиться, но слова так и застыли в воздухе. За последние несколько дней он многое узнал о прошлом Сары – намного больше, чем за последние два года совместной жизни. И теперь, когда ему известно ее прошлое, поведение девушки начало обретать смысл. Хотя он до сих пор не готов был обсуждать Сару с Диланом. Он решил сменить тему.

– Кажется, я еще не поблагодарил тебя за спасение собственной задницы.

– Абсолютно уверен, что благодарил… пару десятков раз. И ты сам спас свою задницу, я был просто на подхвате.

– Если бы ты не появился вовремя, мы бы были мертвы.

– В конце концов, я хотя бы с временем угадал, – взгляд Дилана метнулся в сторону Кэтрин, затем снова вернулся к Джейку. – Ты неплохо справляешься. Настоящий папочка.

– Я не уверен, что знаю, каково это быть отцом. У нас ведь не было хорошего примера.

– Ты обязательно все выяснишь. У тебя есть сердце, а у нашего родителя его нет. И ты очень любишь своего ребенка.

– Больше, чем я мог себе представить. Я не был уверен, что увижу ее когда-нибудь снова. Я лишь молюсь Богу, чтобы она забыла, как тот подонок удерживал и мучил ее. Когда я увидел его с пистолетом у ее виска, мне хотелось его убить.

– Он приставил пистолет к ее голове? – повторил за ним Дилан.

Джейк мрачно кивнул, все еще помня тот момент, когда он вбежал в комнату и понял, что жизни его дочери угрожают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже