«Кажется мне, что эти люди говорят друг другу так: „Полюбуйтесь на Оини, любимое дитя моря, маленького моря-матери, моря, не знающего штормов. Оно уходит с Оини, распевая песнь, с песней же возвращается по ее пескам. Мала и незаметна Оини на коленях моря, и не заглядывают к ней любопытные корабли. Белые паруса никогда не уносили ее легенд в далекие края, не рассказывают их бородатые странники морские. Ее незатейливые сказки неведомы на Севере, не слышали их китайские драконы, не знают и те, кто на слонах переходит Инд“.
Люди рассказывают эти сказки, и дымок клубится; дымок клубится, а они рассказывают сказки.
Оини неизвестна среди народов, не знают о ней в местах встречи купцов, не говорят о ней чужие губы.
Да и впрямь, Оини – крохотный остров, и любят ее те, кому знакомы ее побережья и местечки, укрытые от моря.
Не стяжавшая славы, известности и богатства, Оини горячо любима эльфами да еще немногими; но все умершие здесь продолжают любить ее и, часто нашептывая, бродят ночами по ее лесам. Можно ли забыть Оини даже после смерти?
Ведь здесь, да будет вам известно, есть дома людей, и сады, и золотые храмы богов, и удаленные от морских берегов священные места, и шелестящие леса. И есть здесь дорога, которая петляет по холмам и ведет в таинственные святые земли, где духи лесов пляшут ночами или поют, невидимые, в свете солнца. И никто не заходит в эти святые земли: тот, кто любит Оини, не хочет лишать ее таинственности, а любопытные чужеземцы сюда не заглядывают. И правда, мы любим Оини, хотя она так мала; она наша матушка и добрая нянька морских птиц.
Посмотрите, и сейчас ласкают ее нежные руки матери-моря, чьи мечты витают далеко отсюда, близ старого скитальца Океана.
Не забудем и вулкан Фудзияму. Гордо возвышается он над облаками и морем, у подножия – окутанный туманом, расплывчатый и смутный, в вершине – отчетливо зримый со всех окрестных островов. Передвижения кораблей не укрываются от его взора, ночи и дни обтекают его, как ветер, лето за летом и зима за зимой расцветают и угасают у его ног, жизни людей бесшумно приходят и уходят, и Фудзияма все видит – и знает».
И стражи в воротах сказали: «Входи».
И я мог бы подарить им сказку, чудесную и правдивую, – сказку, которую рассказывал во многих городах и которой до сих пор никто не поверил. Но солнце уже село, и наступили быстротечные сумерки, и призрачная тишина шла от далеких, растворяющихся во тьме холмов. Покой воцарился над воротами города. И величавая тишина торжествующей ночи была больше по душе стражам ворот, чем людские речи. Потому кивнули они в нашу сторону и взмахнули руками, позволяя войти в город беспошлинно. И мы тихо прошли по песку, затем между высокими каменными столбами ворот, и глубокий покой снизошел на стражей, и безмятежно замерцали звезды.
И как недолго говорит человек, недолго и суетно. И как долго он безмолвствует. Совсем недавно видел я царя в Фивах, который молчит уже четыре тысячелетия.
Любитель гашиша
Позавчера я был в Лондоне на званом обеде. Когда дамы встали из-за стола, место справа от меня опустело. Слева же сидел какой-то человек, который, очевидно, знал мое имя, ибо через несколько минут он повернулся и сказал:
– Я читал ваш рассказ о Бетморе в журнале.
Разумеется, я помнил этот рассказ о прекрасном восточном городе, который в одночасье опустел по неведомой причине.
Пробормотав «да-да», я принялся подыскивать какое-нибудь более подходящее выражение благодарности.
И очень удивился, когда он вдруг сказал:
– Вы ошибаетесь насчет гнусарской болезни, она здесь совершенно ни при чем.
– Как! – воскликнул я. – Вы там бывали?
И он ответил:
– Да, с помощью гашиша. Я хорошо знаю Бетмору. – И вытащил из кармана маленькую коробочку. В ней было что-то вроде дегтя, но с очень странным запахом. Незнакомец предупредил меня, чтобы я не дотрагивался до черного вещества, потому что пятно останется на несколько дней.
– Мне дал эту штуку один цыган, – пояснил мой сосед. – У него такого добра хоть отбавляй. Гашиш свел в могилу его отца.
Но я прервал его. Мне хотелось узнать, почему люди покинули Бетмору и почему они так спешили.
– Было ли то Проклятие Пустыни?[15]
– спросил я.И он ответил:
– Отчасти то была ярость Пустыни, а отчасти приказ императора Тубы Млина, ибо этот трусливый мерзавец в родстве с Пустыней по материнской линии.
И он рассказал мне странную историю.