Читаем Время колесниц полностью

От взгляда жреца Бринна не укрылось, что по лицу мага струится обильный пот. Фехтне извлёк из складок плаща свою маленькую трубу и начал набивать её серым порошком из мешочка. Пальцы его заметно дрожали.

— Ты и в самом деле мог победить Аравана?

— Сомневаюсь. Почти уверен, что не смог бы. Тем не менее он мне поверил.

— Так ты взял его на испуг?

— Разумеется. Подобный метод в критических ситуациях ещё никогда меня не подводил!

Маг возжёг в трубке огонь, с видимым удовольствием затянулся и выпустил изо рта одно за другим несколько дымовых колечек.

— Сначала отвезём девочку домой, — промолвил он после недолгого молчания. — А тебя куда подбросить? Думаю, в Брег?

— Скажи, тебя не затруднит доставить меня сначала в Кер? В этом городе у меня есть одно дело.

— Неужели собираешься встретиться с семьёй Бреса? — Старый маг скорчил шутливую гримасу удивления. — Хочешь повиниться перед ними? Должен предупредить — ургиты могут не. оценить твоего искреннего душевного порыва!

— Вовсе нет. Просто я обещал вернуть одну вещь...

— Как пожелаешь. Разумеется, я отвезу тебя туда.

— Фехтне, я хочу напоследок кое-что спросить: знал ли ты об опасности, которая подстерегала меня в святилище?

— Конечно, хотя и без подробностей относительно Каррахга. А как ты думаешь, почему я не торопился туда заходить?

— И не предупредил меня...

— Сам посуди: в таком случае всё обернулось бы совсем по-другому. Ты должен был его взять — иначе зачем было затевать сражение с Бресом? Кстати, не передашь ли мне...

Эдан молча протянул ему жезл.

— Спасибо. Топорик оставь себе — вдруг когда-нибудь пригодится! По правде говоря, я тебе очень признателен. Не могу отвязаться от ощущения, что я у тебя в долгу. Прими-ка ещё один маленький сувенир на память!

Маг запустил руку за отворот своей необъятной хламиды и долго там копался.

— Куда же она запропастилась... а, вот!

На ладони Фехтне лежала небольшая изящная фибула, серебряная застёжка для плаща, исполненная в форме свернувшегося в кольцо дракона. Роль глаза ящера исполнял ошлифованный изумруд.

— Это не просто застёжка, сынок. Носящий её человек всегда отличит правду от лжи. Не могу гарантировать её эффективную работу при попытке изобличить вруна-профессионала, от чистого сердца, искренне лгущего тебе прямо в глаза, но от простого бытового вранья обережёт наверняка. Что касается тебя, дитя, — обратился маг к притихшей Мис, — то даже и не знаю, чем тебя одарить. Я мог бы достать тебе другого демона, взамен убитого Эданом Каррахга, но сомневаюсь, что это достойный подарок такой симпатичной девочке. Каррахг был вашим семейным демоном и относился к тебе, своей хозяйке, по-доброму. Вообще же для подобных существ такое поведение не свойственно. За ними нужен глаз, да глаз. Может, нужен какой-нибудь амулет? Талисман? Говори, не стесняйся, Фехтне сегодня в хорошем настроении!

— Не знаю...

— Я могу позаботиться о твоей судьбе. Лет через пять подберу тебе хорошего жениха. Могу даровать золота, серебра и красивых нарядов. Что ещё надо для счастья?

— Дяденька, я всю жизнь мечтала стать великой волшебницей — как вы! Сделайте меня колдуньей! Фехтне улыбнулся:

— Колдуньей? Но тебе придётся долго учиться! У женщин обычно не хватает стойкости и терпения для продвижения по нелёгкому пути знания! Это тебе не козу доить или вышивать крестиком!

— У меня обязательно получится! — горячо заверила его Мис. — Я буду стараться!

— Ну что же, раз ты так хочешь, я подумаю, к кому тебя отдать в учение. А пока возвращайся к бабушке, мудрая колдунья Мис!

Чудесный щит, на котором восседали двое мужчин и девочка, сделал прощальный круг над покрытой вечными снегами двойной вершиной Синей горы, набрал высоту и лег на курс. Мис визжала от восторга.

— Когда выучусь магии, сделаю себе точно такой же!


* * *


Приреченский староста давно перестал удивляться чему бы то ни было; по этой причине совершенно равнодушно лицезрел он, как на его огород с небес плавно спускается летающий щит, окованный медью. На щите стояли трое: высокий благообразный старец с наглыми глазами был старосте совершенно незнаком; воин в панцире, поножах и при мече в заплечных ножнах скрывал своё лицо под слегка помятым бронзовым шлемом; а девочка...

— Мис?! А мы уже не чаяли...

Девочка легко спрыгнула с зависшего на небольшой высоте щита и подбежала к старосте:

— Как там моя бабушка? Жива? Здорова ли? Старик отступил на шаг назад:

— Ты ли это? Или, быть может, дух ищет своё тело, сгинувшее в болотной топи?

— Она жива, поверьте Фехтне, — послышалось со щита.

— Фе... Кто?! Впрочем, теперь уж всё равно...

— Успокойтесь, милейший. Скорее всего это последний визит сильных мира сего в вашу деревню, — промолвил маг, с важным видом пригладив свою заплетённую в три косицы седую бороду.

— Всё в порядке с твоей бабушкой, — проворчал староста, обняв свою чумазую соплеменницу. — А ты-то как? Мы ведь и схоронили тебя... Поминки справили... Лучшего в стаде барана закололи...

— Похоже, нам здесь делать нечего, — заметил маг вполголоса, и щит с двумя пассажирами, повинуясь его воле, вновь взмыл в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги