– Мы так и не расписались, – выпалила она и тут же пожалела, что не может взять свои слова обратно. – Он был разведен и поклялся, что никогда больше не женится. Я надеялась, он передумает, когда родится ребенок. А он считал, что у меня пройдет желание узаконить брак. Так мы прожили четыре года, а потом он стал мне изменять. Даже не знаю, зачем я вам это рассказываю. Даже Брук и мама об этом не знают.
– Иногда разговаривать с незнакомцами легче, чем с друзьями и родными. Когда придет время, вы сможете обо всем рассказать своим близким. Думаю, Брук не очень любила… – Он прервался на полуслове и помахал рукой высокой даме, которая направлялась к ним. – Привет, родная! Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Я хотела задать тебе тот же вопрос, – сказала она, наклоняясь, чтобы обнять его.
– Дана, это моя дочь, о которой я тебе рассказывал. Элисон, познакомься с моей спутницей, Даной. – сказал он. – Ты здесь отдыхаешь с подружками?
– Именно так, – сказала Элисон. Она не мигая смотрела на Дану. – Ты не говорил, что сегодня куда-то собираешься.
– Да, прости. Это твои сестры из женского сообщества или коллеги-преподаватели?
– Сестры из сообщества. Мы раз в месяц заказываем здесь столик, забыл? – сказала она, а потом обратилась к Дане: – Так откуда вы, Дана?
– В настоящее время я живу на озере и управляю там небольшим пансионатом. Мне сказали, вы преподаете, это ведь так? – ответила Дана. Должно быть, именно так Пэйтон себя чувствовал, когда Брук устроила ему допрос с пристрастием.
– Да, я учительница. Увидимся позже, пап. Рада с вами познакомиться, мэм, – сказала Элисон, хотя ее тон не соответствовал словам, слетавшим с губ.
– Ну, вот мы и познакомились с нашими дочерями. Этот этап пройден, – усмехнулся Пэйтон.
Официантка подала к столу сальсу и чипсы и спросила, готовы ли они сделать заказ. Пэйтон кивнул в сторону Даны.
– Я буду готовый сет, сладкий чай и «маргариту». И если можно, без лука.
– Мне то же самое, только, будьте добры, бутылку пива вместо «маргариты», и принесите нам немного панированных халапеньо к напиткам, – сказал он.
– Напитки и закуски скоро будут, – сказала она и быстро удалилась.
– Этот этап? – спросила Дана, вернув его к беседе.
– Какой этап? – спросил он.
– Вы сказали, что этот этап пройден. Означает ли это, что будут и другие этапы?
– Конечно. Мне нравится проводить с вами время, Дана. Так что, если вы не против, я бы хотел попросить вас включить меня в ваше расписание на второе свидание, – сказал он.
– Как насчет того, чтобы устроить в пятницу вечер жареного зефира? Можем развести костер, если не будет дождя.
Раз уж на то пошло, почему бы не броситься в омут с головой и проверить, была ли эта искра чем-то мимолетным или из этого может выйти что-нибудь серьезное.
– С удовольствием, – сказал он.
Харпер не могла припомнить, когда в последний раз ей было так весело. Сед отлично рисовал, но и Уайатт тоже, и громкое хихиканье во время игры эхом отражалось от стен. На какое-то время она забыла о прошлом и сосредоточилась на том, чтобы побить Брук и Седа в «Угадайку». Она взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что было уже почти одиннадцать, когда они услышали, как ко входу приближаются Дана и Пэйтон.
– Они вернулись! – закричала Брук. Она пробежала через комнату и уже почти дотронулась до выключателя, как Тауни накрыла его своей рукой.
– Ты не станешь этого делать. Тебе же не хочется, чтобы мама зажигала свет, когда с первого свидания будешь возвращаться уже ты, – прошептала Тауни.
– Она же не станет этого делать, – охнула Брук.
– Как аукнется, так и откликнется, – предупредил Сед.
Рядом с ним встал Уайатт.
– Не рой другому яму.
Брук опустила руку.
– Похоже на воскресные утренние проповеди.
– Не обязательно быть в церкви, чтобы получить послание от Бога, – усмехнулся Сед.
Дана вошла в дом одна, но Харпер заметила, что ее щеки пылают, а губы явно слегка распухли, что свидетельствует о том, что свидание прошло успешно. Она сбросила босоножки и села на диван рядом с Брук.
– Вечер прошел прекрасно, можете даже не спрашивать. Пэйтон мне понравился. Мы смеялись и болтали, а после ужина заехали туда, где он держит рыбу. У него огромное помещение. Никогда не видела столько мальков. Мы собираемся увидеться снова.
Она подтянула колени и обернула юбку вокруг ног.
– Он тебя целовал? – спросила Брук.
– Да, и мне понравилось, – ответила Дана.
– О нет! – закатила глаза Брук.
– А еще я встретила в ресторане его дочь. Она пришла с друзьями и не знала, что мы тоже там. Судя по тому, как она себя вела, я подумала, что нравлюсь ей ничуть не больше, чем он тебе, – сказала Дана.
Брук выпрямилась и поджала губы.
– Она дурочка. Как ты можешь кому-то не понравится? Хотя, может быть, это знак, что тебе не стоит с ним быть.
– В пятницу вечером мы прямо здесь устраиваем вечеринку у костра и будем жарить зефир, так что вы все сможете познакомиться с ним поближе.
Харпер заметила, как Сед лукаво ей подмигнул через всю комнату.
– Все пистолеты Энни хранятся у меня под замком, – сказала Харпер.
Дана хихикнула.