– Поднять руку на священника! Боюсь предположить, на что еще способен ее отец! – произнес Шутер в сердцах, оглянулся на Кэтлин и увидел, как она направилась к выходу. – Явиться в церковь после такого! Да в их семействе напрочь отсутствует понятие совести, скажу я вам! Вряд ли она приходила, чтобы извиниться.
Перед самой дверью женщина на секунду задержалась, быстро посмотрела на стрелка и, встретив его холодный взгляд, шагнула за порог.
– Рад, что вы ошибаетесь, – к удивлению Шутера сказал священник. – Эта грешная душа ещё может получить исцеление. О, не удивляйтесь так! Да-да, люди меняются. Кажется, однажды я уже говорил вам об этом.
Глава 39. Тайны и призраки
За окном давно стемнело. Молли с детьми отправилась спать. Майка все ещё не было. Он взял за привычку уходить по ночам, разведывая обстановку, незаметно пробирался мимо патруля и исчезал в темноте, и так же незаметно потом возвращался обратно. Однако сегодня он задерживался, вызывая у других беспокойство.
– Когда-нибудь мы покончим с этим, – проговорил Купер, откинувшись в кресле и выпуская струйку дыма в потолок.
– Мечтатель, – отозвался Шутер с соседней койки. – Из нашего болота уже не выбраться.
– Да? А ведь ты почти добился цели.
– Как видишь, меня затянуло обратно.
– Когда его величество губернатор соизволит приехать, сможешь начать заново. Он наткнулся на завал и водил хороводы по округе, пока не выбрался на ровную дорогу. Потом прямо посреди брода отвалилось колесо и охромела любимая лошадь. В общем, старик тот еще везунчик. К счастью, на наших петушков он уже не нарвется, – после небольшой паузы он продолжил. – Ты уже придумал, чем займешься?
Шутер промолчал.
– Есть у меня один знакомый. Таких скакунов разводит, что твоя кляча им в подмётки не годится. Могу посодействовать.
– Планы изменились, – только и ответил тот.
Купер с подозрением посмотрел на койку и растянувшегося на ней стрелка. Нет, этот спокойно жить не сможет.
– Опять за старое? – хмуро произнес он. – Пойми ты наконец, столько лет прошло! Его не найти!
– Не хочу с тобой спорить, Джей. Лучше заткнись.
– Ты неисправим! – в сердцах бросил тот. – К чему сантименты? Мы уже не мальчишки, Генри. Двадцать лет безуспешных поисков! Не надоело?
– Двадцать лет назад я взял фамилию матери и поклялся найти этого ублюдка!
– А если он давно умер? Полезешь за ним в могилу?
– Угадал.
Некоторое время Купер наблюдал за ним. Шутер лежал на своей кровати, скрестив руки и прикрыв глаза. Кто здесь упрямее, ещё предстояло выяснить.
– Я помню ее, – Купер снова откинулся назад и углубился в воспоминания. – Розмари Бланко. Она была красавицей.
Если бы сейчас собеседники посмотрели на находившегося здесь же Фитчера, то увидели бы, как после этих слов побледнело его лицо, как он вжался в подушку, не веря своим ушам.
– Не зря за ней ухлестывал тот парень…
– Джеймс Каррингтон, – Шутер помолчал с минуту, прислушиваясь к тиканью часов, а потом добавил: – Он живет в этом городе.
– Да ладно?! – Купер наклонился, весь превратившись во внимание. – Господи, я-то думал – мне померещилось!
– Это вторая причина, по которой я здесь.
– Ты разговаривал с ним?
– Нет.
– Нет?!
Знать, что разгадка перед носом и ничего не делать!
– Сначала избавлюсь от шерифа, – спокойно пояснил Шутер.
Невероятно! Он всю жизнь преследовал единственную цель, а сейчас откладывает ее в долгий ящик? Непохоже на него, совсем непохоже.
– А ты не боишься, что старый маразматик к тому времени отдаст концы и навсегда похоронит в могиле тайну Оуксвилла?
Шутер не ответил. Все касающееся прошлого слишком болезненно отражалось в сердце. Ему не хотелось развивать тему, тем более в присутствии Фитчера.
– Генри Бланко? – вдруг заговорил офицер с робкой насмешкой в голосе. – Да ты сто раз мог от него избавиться, если ты действительно Генри Бланко. Или просто прикрываешься чужим именем.
– Глуп тот человек, который захочет примерить имя ганфайтера, – возразил Купер.
– Вот именно! Все знают, что Бланко ганфайтер, и значит убийца, а этот, – он посмотрел на Шутера, – и овцу пристрелить не сможет.
Купер окинул Фитчера холодным взглядом, посмотрел на него с каким-то сочувствием.
– Нет, приятель, не знаешь ты Генри.
– Слишком уж он дорожит людскими жизнями, – пояснил офицер и сделал вывод: – Либо блефует, либо свихнулся.
Повернувшись к Шутеру, Купер засмеялся.
– Ну что я говорил! Как есть свихнулся!
– Меня достал ваш увлекательный разговор, – проворчал тот, накрывая лицо шляпой. – Джей, вали отсюда, или придется проверить твою голову на прочность.
– Вот теперь узнаю старину Генри! – усмехнулся приятель и добавил, обращаясь к офицеру: – Такая примета, Алан. Если он грозится меня убить, значит приходит в себя.
За пределами дома послышался топот, затем торопливые шаги по крыльцу, хлопнула входная дверь. На пороге комнаты возник Майк. Он тяжело дышал.
– Ты что, пытался обогнать собственного коня? – пошутил Купер, удивившись такой спешке.
– Погаси свечи, Джей, – Шутер вскочил с кровати, чувствуя недоброе.
Фитчер приподнялся на подушке, прислушиваясь.