— Хорошо, отец, — ответили девушки и отправились на поиски. Они обошли и осмотрели все окрестности, но не нашли ни одного мужчины. Никто не пришел на дым от их костра. Тогда сестры нарезали коры дерева, сделали две большие связки и положили их в своем лагере. Затем сестры отправились ловить рыбу. Они наловили огромное количество рыбы. Ее было так много,
Тем временем один мужчина шел по следам этих девушек. Это был Тьинимин-Летучая Мышь. Он убил кенгуру, зажарил его и нес на своих плечах. Он шел и думал: «Я возьму обеих сестер себе в жены».
Вскоре он увидел две связки коры. Тогда он спрятал в буше свое копье, вомеру и зажаренного кенгуру. Тьинимин нашел красную охру и нарисовал на своей груди и бедрах красные полосы. Затем он разукрасил себя белой краской: провел полосы по носу и — скулам. После этого он лег на землю в лагере двух сестер и закрылся корой из связок, принесенных сестрами.
— Когда девушки вернулись в свой лагерь, они очень удивились:
— Сестра, сестра, где же наши связки коры?
— О, вот они, лежат на месте.
— Но что же случилось с корой?
— Может быть, здесь бушевал ветер?
— Сестра, давай разберем эту кучу коры.
Одна из девушек начала растаскивать куски коры, под которыми прятался Тьинимин.
— Эта кора тебе, эта — мне, эта кора тебе, эта — мне.
Она брала из кучи по одному куску до тех пор, пока Тьинимин-Летучая Мышь, не вскочил и не предстал перед ними.
— Ай! Ай! — закричала девушка. — Сестра, кто это?
— Это я, это я. Меня зовут Тьинимин.
— Ай! Ай! — закричали сестры. — Уходи! Мы не хотим, тебя!
— Чего вы испугались? — спросил Тьинимин.
— Уходи. Уходи прочь. Мы не хотим тебя, — припали сестры.
— Нет. Я искал вас.
— Уходи. Мы не хотим тебя. Наш отец отправил нас на поиски мужчины, который принадлежит к нашему роду. Но это не ты.
— Чего вы испугались? Я принес кенгуру. Пойдемте. Вы будете есть вместе со мной.
— Нет. Иди своей дорогой. Нам не нужен твой ·кенгуру. У нас есть много рыбы.
Так разговаривали Тьинимин и сестры.
Затем сестры начали шептаться между собой.:
— Может быть, мы устроим лагерь вместе с этим мужчиной?
— Мы притворимся, что остаемся с ним. А потом что-нибудь предпримем.
— Кто будет спать рядом с ним?
— О сестра. Ложись ты с ним. Ведь ты ставшая. А я очень боюсь.
— Хорошо, сестра. Я попробую.
Затем заговорил Тьинимин-Летучая Мышь:
— Вы хотите спать. Идемте. Вы ляжете у огня рядом со мной.
Тьинимин лег у костра со старшей сестрой. Младшая сестра легла с другой стороны костра. Ночью Тьинимин
овладел старшей сестрой.
— Ты теперь моя жена, — сказал Тьинимин.
Затем Тьинимин овладел младшей сестрой. Он сказал:
— Теперь вы обе — мои жены.
Утром сестры стали шептаться:
— Сестра, мы не можем оставаться с этим человеком.
— Мы должны что-то сделать.
— Нам надо уйти от него.
Сестры обратились к Тьшшмину:
— Теперь мы должны идти, о охотник. Возьми этого кенгуру. Ты понесешь его.
Но Тьинимин ответил:
— Нет, это вы, мои жены, понесете кенгуру.
— Нет, ты должен нести кенгуру, — упорствовали сестры.
— Ну, хорошо, — согласился Тьинимин. — Куда мы пойдем?
— Нам надо пересечь этот крик. Ты посиди на этом чистом и удобном месте. А мы поищем брод.
— Хорошо, — ответил Тьинимин. — Я подожду здесь.
Сестры начали магической песней вызывать речную муху Калигуну. Они созывали мух со всего крика к тому месту, где сидел Тьинимин.
— Пойдем, о охотник, — закричали они.
И в тот момент, когда Тьинимин последовал за сестрами, в крик начала прибывать соленая вода, начался прилив. Речные мухи налетели на Тьинимина со всех сторон, облепили его тело и стали кусать. Тьинимин нес свое копье, вумеру и кенгуру. Он шел и все время отбивался от мух. Они кусали его и в глаза и в нос. А сестры сидели на своем родном берегу, хлопали себя по бедрам, пели магические песни и кричали Тьини- мину:
— Ну иди же, о охотник! Иди скорей! Уже начался прилив. Вода поднимается!
Когда Тьинимин попытался перейти крик, вода прилива налетела на него, подхватила и понесла. Сестры вскочили и кинулись бежать, а вода последовала за ними.
— Бежим, сестра, к этой большой горе. Мы подождем здесь. Скоро мужчина из нашего рода найдет нас, — крикнула старшая сестра.
Тем временем поток унес Тьинимина в другой крик. Он протягивал из воды руки и звал сестер на помощь. Наконец ему удалось выбраться из воды, и он принялся искать следы сестер.
Тьинимин шел по следам девушек до горы. Гора встала перед ним крутая и неприступная. Он увидел, что сестры расположились на самой ее вершине. Тьинимин крикнул им:
— Неужели вам меня ни капельки не жаль? Я хочу, чтобы вы снова стали моими женами.
— Подожди немного! — крикнули они ему свержу. — Мы оплетем (веревку и втащим тебя сюда. Мы ждем тебя, мы хотим, чтобы ты снова стал нашим мужем.
Затем сестры оплели веревку. Они опустили ее вниз по гладкому склону поры. Тьинимин дотянулся до веревки, ухватился за нее, и сестры стали тащить его вверх на гору. Они втащили Тьинимина почти на самую вершину горы. Он уже собирался ухватиться за их руки, когда они перерубили веревку каменным топором.