Читаем Время собирать камни полностью

— Риск есть, не спорю. Но вы прикиньте ситуацию — те, кто были верны баронам как собаки, вчера почти все погибли, а оставшимся просто некуда податься. Вот вы на себя прикиньте. Допустим, не я, а барон Донава обвинил меня в измене, убил, а потом предложил вам присоединиться к его дружине и ехать воевать куда-нибудь далеко, не здесь. Обязательств передо мной у вас нет, работы нет. И что бы вы ответили?

— Я бы ему ответил — с угрозой прорычал крепыш, сидевший от меня наискосок — Так ответил...

Ещё один наёмник скривился, а вот остальные сидели задумчивые, взвешивая аргументы на своих внутренних весах. Это было ожидаемо, но меня резануло. Понятно, что мы знаем друг друга всего ничего, и на преданность рассчитывать бессмысленно, но увидеть это так наглядно... Ладно, я не красная девица, переживу. Сейчас же надо делать дело и заодно сделать себе зарубку на память, чтобы не сильно надеялся на преданность отряда. Кого-то могут элементарно перекупить.

— Да, риск есть, но в пути будет возможность присмотреться к ним, проверить в бою. Да и возле замков меньше народа будет толкаться — наёмники молчали, думая о своём — Ладно — если не хотите брать людей в отряд, тогда подумайте, где их можно использовать. Какой-то пост организовать, в городок какой передать? — ответа так и не последовало. Все сидели, переглядывались, но молчали — Ладно, думайте до вечера — наемники начали вставать — Тарнак, задержись немного.

Наёмники переглянулись, но задерживаться не стали, Тарнак же просто сел на то же кресло, где и сидел до этого. Когда комната опустела, я достал из кармана ключ и толкнул его по столу к Тарнаку. Тот вопросительно посмотрел, но ничего не сказал, ожидая разъяснения. Ну что ж, мужик не суетливый, уже хорошо.

— Это — я кивнул на ключ, так и лежащий между нами — ключ от сокровищницы барона Данова. Особых сокровищ там нет, но есть почти три тысячи золотом и серебром. Деньги в ящиках и небольших сундучках. Завтра утром баронесса Донава поедет к леди Вероне, пусть заодно отвезёт и деньги. Приготовь двести баронессе на содержание и тысячу в опечатанном ящике для леди Вероне.

— Думаешь довезёт? Не сбежит с такими деньгами?

— Если в охране будут наши, то всё будет нормально, а если поедет со своими бывшими солдатами, то... а — я махнул рукой, отметая глупую в данный момент проблему — Для баронессы это не такие уж и большие деньги, да и остатки чести у неё должны остаться. А если сбежит, то и фиг с ней — этим она выставит себя как воровка, и даже если поедет жаловаться королю, судиться будет проще.

— Сомнительно как-то — протянул Тарнак.

— Сомнительно, — согласился я — но особо выделять людей, только чтобы отвезти деньги, я пока не могу. И ещё вот что — завтра мы начнём собираться, а ты вынесешь оставшиеся ящики и погрузишь в повозки. Постарайся, чтобы это видело как можно больше народа. И ещё — сделай так, чтобы деньги остались в сокровищнице, а в ящиках оказались камни и какая-нибудь железная мелочь для звяканья.

— Зачем?

— Хочу, чтобы все думали, что мы везём все деньги с собой. Бандиты за нами охоту начнут, но даже при самом нехорошем раскладе поживиться у нас будет нечем. Кстати, те деньги, что мы уже собрали в других местах, тоже надо перетаскать в сокровищницу, а сумки набить чем-нибудь тяжёлым и брякающим. Когда возьмём замки других баронов, их деньги тоже перевезут к тебе. Я предупрежу тех, кто останется за комендантов. У тебя и замок хороший, и народу побольше. Пусть не сразу, но через месяц большинство раненых встанет на ноги. Не торопись, дай людям окрепнуть, а потом отправишь обоз, с ним и переправишь деньги. Если я буду жив и вернусь раньше, то заеду сюда и сам отвезу. Сейчас главное людей сберечь, деньги сохранить, а потом всё перевезти в Даргау без потерь. Задача ясна?

Тартак задумчиво почесал голову.

— Вроде понял.

— Ну, тогда командуй, ты теперь здесь главный. Охрана, порядок, ворота — всё на тебе.


Хорошо быть начальником! И покормят в первую очередь, и делать ничего не надо, только приказы раздавать.

После совещания с десятниками я немного погулял по замку, но всё крутилось-вертелось и без меня. К воротам уже притащили огромное бревно, и несколько человек споро стучали топорами, вырубая новый запор для ворот. На стенах виднелось несколько часовых, часть наёмников обихаживали лошадей, а большая часть просто бездельничали, развалившись в тенёчке у стены. Зашёл проверить раненых, но и здесь всё было в порядке. Конечно, не наш земной госпиталь, но в большом помещении, которое отвели для раненых, был чисто и тепло. С лежаками не стали заморачиваться, а просто натаскали свежего сена, покрыли плащами, и получились вполне комфортные места. Правда, большая часть легкораненых предпочли проводить время во дворе, заглядывая во все уголки. Им, похоже, уже сказали, что они останутся здесь, вот и осваивались. Местные почти не показывались, но налаживать с ними отношения — это уже забота Тарнака. Главное — кухня работала, и несколько наёмников ошивались поблизости, видимо, надеясь попасть на кормёжку в первой партии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непослушная игрушка

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература