И все-таки никто не понял, как он попал в город: в ворота он не входил, на стенах замечен не был… Никто, правда, не поручился бы, что он не умеет летать или передвигаться под землей – прошел слух, что гипты хоть и ненавидели его за какие-то старые обиды, но пропускали повсюду, а гиптские ходы всюду и проникали. Но почему-то никто не верил в подобное, и люди с непонятной тоской смотрели в океан – обычный источник новостей, событий и вещей. И Всадник действительно прибыл из океана. Выехал прямо из воды верхом на своем бессмертном жеребце, и волнами побежал от него в порт ужас, как бежит он перед чумой, а люди падали и не поднимались. Говорили, правда, что они не умирали, а засыпали. Кто говорил, понять было невозможно: существа, придумавшие для коммуникации связную речь, всегда ухитряются передавать информацию быстрее любой иной формы движения, и ужас перед гибелью, несомой всадником, распространялся быстрее, чем сама гибель.
2. Маритим: «Сон Уго»
Но и гибель не заставляла себя ждать.
– А ты какому слуху веришь, Лот? – спросил медзунамец, подскакивая на ухабах. Он понемногу сбросил оцепенение, вызванное преследовавшими его картинами сна, заставшего жителей Маритима в самых неподходящих местах – на стапелях верфи, за ткацким станком, с полным шпинатных рулетов противнем на плече, в примерочной с булавками в рту и даже в единственном на материке храме Звука Моря, где день и ночь играли на уникальных инструментах храмовые музыканты. (Музыканты заснули, но музыка не перестала звучать, словно издевательски утверждая свое превосходство над ними. И вот Маритим погрузился в сон, а музыка звучала над городом и преследовала беглецов.)
– Не знаю я, – признался Лот. – Я своим глазам верю, вот чему. То есть тому, что сам видел, а не что мне кто-нибудь насвистел. А видел я, что люди падали, и падучая эта приближалась ко мне, как волна, – все вперед, от моря, к воротам, прямо на меня. А я-то, Сюцай, уже двумя колесами выехал из ворот и уж не знаю, как сообразил рвануть прочь. Да и не оглядывался.
– Да-а-а… – протянул медзунамец. – Хорошо, что я так прилежно грузил твой рыжий лен, что аж в повозку залез. И хорошо, что сообразил не выпрыгнуть, когда ты «рванул прочь». – Он сокрушенно покачал головой.
– Странно, что мы уцелели, – сказал вслух Лот то, что думали оба. – Что и нас не покосило.
– В чуму тоже не всех косит, – возразил медзунамец Сюцай, но как будто без особой уверенности в подходящести такого аргумента.
– Ты еще скажи, в войну тоже не все погибают, – хмыкнул более подкованный логически Лот. – Это же сон. А сон – смерти брат. Тем более такой, как в Маритиме. Смерть всех косит. Вот я тебя и спрашиваю: что ж нас-то обошло?
– Мы успели сбежать, – привел Сюцай более весомый довод.
– Эх, – закряхтел Лот, пересаживаясь поудобнее. – Сбежать он успел. Сразу видно, что не местный, вот и судишь не головой, а пузом. А то знал бы историю о свидании в Ламарре и не болтал бы прежде времени.
Сюцай засмеялся, и глаза его превратились в две черточки. Лот посмотрел на него в удивлении – это был первый смех за многие лиги пути, и причин для веселья как будто не было.
– Свидание в Ламарре? – покатывался Сюцай. – Уж про свидания-то мне известно: для них я достаточно местный, в квартале ароматных свечей меня все девчонки знали… Считай, половину своих кровных там оставил, так что верно тебе говорю: никакой разницы в свиданиях между Ламаррой и Маритимом нет.
– Бестолочь ты! – Лот зло плюнул на дорогу. – Угораздило же оказаться в одной повозке с щелеглазым цыплаком! Да ты не пузом судишь, а сказал бы я чем… Ведь про свидание в Ламарре все дети Маритима знают.
– Ну а я вот не знаю. Расскажи, все равно до Ламарры еще долго.
Лот обреченно выдохнул, оглянулся на застонавшую во сне жену и завел рассказ, словно бы нехотя.