Читаем Всадник, скачущий впереди полностью

Н а ч а л ь н и к  ц е х а. Бригада Лаврикова работает по общему наряду?

В и к т о р. Нет. И за свои детали я отвечаю.

Н а ч а л ь н и к  ц е х а. Вы ведь сдаете свою продукцию без предъявления?

В и к т о р. Да.

З и н а. Я отобрала детали, сделанные Лавриковым. Скрытый брак.

В и к т о р. Ты что?.. Соображаешь, что говоришь? Этого не может быть!

З и н а (очень тихо). Витя, я ведь твои детали на ощупь знаю. (Помолчала.) И личное клеймо твое.


Гаснет свет. И когда зажигается вновь, мы видим фойе заводского Дома культуры. Из-за квадратной колонны видна часть буфетной стойки, стоят два столика, стулья. Откуда-то слышны звуки электроинструментов, кто-то из музыкантов проходит свою партию, к нему присоединяется другой, потом третий. Иногда пробегают девушки с цветами.

Появляется  А л е к с е й  К о р з у н о в. В модном костюме и белой рубахе с галстуком он выглядит очень моложавым. Постоял у столика, поглядел на часы, повертел в пальцах колечко с ключами, сунул обратно в карман. Обернулся на стук каблуков. Из глубины фойе идет  Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а  с тяжелым портфелем в руках. У нее очень усталый вид.


А л е к с е й (удивленно). Екатерина Васильевна?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Добрый день.

А л е к с е й. Вечер уже… Какими судьбами?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Призывная медкомиссия. (Взвесив на руке портфель.) Медкарты, заключения, годен, негоден, ограниченно, к строевой… Рука от этой писанины отнимется!

А л е к с е й. Я думал, только терапевты такие графоманы.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Хирургам тоже достается! Вы на концерт?

А л е к с е й. На свадьбу. Посаженый отец! Наш Толик у вас на комиссии был?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Смешно у вас вышло… Толик! Нолик!

А л е к с е й. Да нет… Он не нолик. С характером парень.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а (вздохнула)

. Все они с характерами.

А л е к с е й. Разве плохо?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Хорошо, наверно. Но трудно. (Помолчав.) Мы пытаемся им дать то, чего нам самим не хватало. А то, в чем была наша сила, передается им это или нет?

А л е к с е й. Начнут своих детей растить — узнаем.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Дождаться бы!.. У меня в Сережкином возрасте были те же проблемы. Выросла — и они исчезли сами собой. А теперь вырос он, и они опять появились. Только неизмеримо сложней!

А л е к с е й (осторожно). Откуда у него деньги, Екатерина Васильевна?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Какие деньги?

А л е к с е й. Мотоцикл новый купил… Железки к нему импортные… для гонок.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а (не сразу). Одолжил.

А л е к с е й. У кого?

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Это важно?

А л е к с е й. Я не из простого любопытства.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Самое плохое думаете? Нет, Алеша… Я знаю, где он взял деньги. У профессора Сикорского.

А л е к с е й (сухо). Извините.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. За что?

А л е к с е й. Мне не надо было спрашивать.


Молчат.


Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Кстати, профессор видел вашу рентгенограмму. Очень заинтересовался.

А л е к с е й (угрюмо). Ничего там нет интересного.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Каким образом вас ударило о хвостовое оперение?

А л е к с е й. Встречным потоком… Скорость была большая.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. При катапультировании?

А л е к с е й. Да. Довольно об этом, Екатерина Васильевна. Я жив, здоров, подробности вашему профессору ни к чему!

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. На кого вы сердитесь?

А л е к с е й. На себя.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а (после паузы). Вам надо беречься, Алеша.

А л е к с е й. Слышал.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. А вы этого не делаете.

А л е к с е й (нарочито). Живу по заветам советской классики. Все отдаю людям. Как всякий безнадежно больной.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Не надо, Алеша… У вас такие шутки не получаются.

А л е к с е й. Не буду. А вообще-то, в каждой шутке… Вы что, не читали, не видели? Как только человек беззаветно, так сказать, сгорает на любимом поприще, у него обязательно рак. Здоровый на работе гореть не может. Дураков нет.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. А вы злой, оказывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы