Читаем Все дозволено полностью

На улице шум парада становился все громче, в основном шумела толпа, почти перекрывая звуки оркестров. Повернув голову, метнув быстрый взгляд на стол, Том увидел, как клочки бумаги начала падать вниз. А у них было изорвано не больше четверти облигаций.

Оба стояли и рвали бумагу. Снизу доносились крики и вопли. Затем совсем другим, прерывистым ритмом, застучала нога в дверь ванной.

Они посмотрели друг на друга. Том сказал:

- Она может открыться?

- Боже...

Джо бросил бумагу, которую держал в руках, и побежал в другой конец кабинета. Истпул сильно и равномерно стучал в дверь, вероятно, каблуком ботинка. Сама дверь казалась достаточно прочной, чтобы выдержать эти удары, но крючок мог соскочить в любой момент.

Больше всего Джо хотелось открыть дверь и самому постучать по кое-кому, но тогда не исключалось, что Истпул и девушка смогут увидеть, чем занимается Том. А суть-то заключалась в том, что все должны думать, будто грабители унесли облигации с собой.

Джо осмотрелся, схватил стул и подставил его под дверную ручку. Ударом ноги попрочнее заклинил стул, отступил назад и посмотрел на результаты. Внутри Истпул продолжал стучать в дверь, но ни ручка, ни стул даже не подрагивали.

Том по-прежнему рвал бумагу возле стола Истпула. Джо, вернувшись, сообщил:

- Закрепил. Теперь не откроется.

- Хорошо.

На столе скопилась горка бумаги - неровные клочки не больше квадратного дюйма. Джо схватил две горсти, отнес к окну и сначала чуть высунул голову, чтобы посмотреть на другого полицейского, все еще маячившего справа от него. Тот смотрел в другую сторону, следил за крышей на противоположной стороне улицы.

Внизу сквозь тысячи падающих клочков бумаги Джо разглядел три открытых автомобиля, двигавшихся друг за другом, в каждом сидел на заднем сиденье астронавт, махал рукой и улыбался. Головная машина еще не поравнялась со зданием, и все они двигались очень медленно, делая не больше трех миль в час. Воздух был полон приветственных криков и бумаги.

Джо ухмыльнулся и швырнул из окна свою горсть разорванных облигаций. Вся масса начала падать как снежок, но сразу же рассыпалась, кусочки перемешались с лавинообразным потоком серпантина.

У Тома начали болеть большие пальцы и запястья. Облигации были напечатаны на плотной бумаге, а рвал он их как можно быстрее, по несколько штук. Сейчас он решил передохнуть, схватил горсть обрывков и повернулся к окну.

Джо как раз возвращался.

- Будь осторожен, когда станешь бросать, - предупредил он. - Там справа стоит полицейский. Он помахал мне рукой.

- Буду осторожен.

Том швырнул клочки, не показываясь из окна и не пытаясь увидеть полицейского в другом окне. Когда он вернулся, Джо набирал кучу крупных обрывков. Том поспешно сказал:

- Нет, не эти. Поменьше, поменьше. Эти еще не готовы.

Джо кивнул в сторону окна.

- Они проезжают мимо, Том. Машины проезжают уже мимо нас.

- Маленькие клочки, Джо, - настаивал Том. - Так чтобы ничего не было видно. - Он сгреб кучку бумаги. - Возьми вот это.

Джо раздраженно пожал плечами, взял кучку, которую собрал Том, и отнес ее к окну.

Следующую минуту или две оба стояли бок о бок у стола, разрывая последние облигации на крошечные кусочки. Затем выбросили их двумя пригоршнями в заполненный бумагой воздух, где они и растворились в общей массе. Три открытых автомобиля успели пройти мимо, но еще довольно много бумаги сыпалось из всех окон в этом квартале, поэтому вклад Тома и Джо был не заметен.

Том собрал последние несколько кусочков, оставшихся на столе, подбежал к окну и выбросил их. Джо медленно осмотрел пол и нашел полдюжины обрывков, не замеченных в спешке.

Когда Джо подошел к окну с последними клочками, Том сказал:

- Нельзя оставлять ни одного.

- Не оставим, - заверил Джо. - Ну, идем, - заторопился он, отворачиваясь от окна. - Пора убираться отсюда.

Но Том продолжал искать, хмуро глядя на пол.

- Если мы оставим хоть один клочок и его найдут, - пробормотал он, - то все раскроется. Они поймут, что мы сделали, и наши труды пойдут прахом.

- Мы все собрали, - настаивал Джо. - Кончай, пошли.

- Ха! - Том отыскал последний клочок на полпути между столом и окном. Он поспешил к окну, где снегопад бумаги уже начал редеть, и швырнул бумажку вниз. - Вот теперь все.

Джо уже открывал ящики стола. В одном из них он нашел бумагу для пишущей машинки и вытащил большую пачку. Том раскрыл голубую сумку для белья, и Джо бросил туда бумагу. В последний раз они быстро огляделись.

- О'кей, - сказал Том.

Джо посмотрел на телевизионные экраны. Все было спокойно.

- Прекрасно, - кивнул он. - Идем.

Они шли по коридору к приемной конторы и лифтам. Том демонстративно нес через плечо сумку для белья. И в этом-то и заключался смысл: нужно было, чтобы их видели выносящими добычу.

Шагая, Том сказал.

- Жаль, что мы не знаем такой дороги, где нет этих проклятых камер.

- Ну да, - согласно кивнул Джо. - Лучше бы охранники не знали, что мы идем.

- Мы можем попробовать, - сказал Том. Они подошли к двери в один из кабинетов, но Том остановился. - Тут есть камера. Почему бы нам не пойти другим путем? Может быть, удастся обойти ее с другой стороны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cops and Robbers-ru (версии)

Полицейские и воры. Авторский сборник
Полицейские и воры. Авторский сборник

Сложная интрига, сложные, противоречивые герои известного американского автора детективов держат читателя в постоянном напряжении. В первом романе из клиники сбегает опасный и очень хитрый сумасшедший, что приводит к серии кровавых убийств («И только потом пожалели»), во втором двое полицейских вступают в сговор с главарем мафии и... попадают в смертельную ловушку («Полицейские и воры»). В книгу также вошли рассказы писателя.СодержаниеИ только потом пожалелиПолицейские и ворыРассказы:Блаженный грешникОдинокий островитянинПрибавка в весеНесколько любопытных фактов перед моей казньюСпокойной ночиРискованная профессияНе трясите фамильное древоДо седьмого потаАллергияДьявольщинаМилейший в мире человек

Дональд Уэстлейк , Дональд Эдвин Уэстлейк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы