Читаем Все дозволено полностью

- Наша корзина в машине, - объяснил Том. - Там и произведем обмен. Но подойдет только один из вас, остальные останутся здесь.

- Мы должны убедиться, - твердо заявил гангстер.

- Разумеется, - выразил полную готовность Том. - Вы принесете корзину, сядете в машину, проверите вторую корзину и снова выйдете.

- В машине? - спросил второй мужчина. Он хмуро посмотрел на своего партнера: ему это не нравилось.

- Давайте не будем, - сказал Том, - афишировать свою деятельность больше, чем нужно. - Этот довод гангстеры должны были оценить.

Так они и сделали. Первый мужчина сказал второму:

- О'кей. В машине лучше.

- Разумеется, - поддакнул Том. - Сидите здесь, я дам вам знать. - Он поднялся, пытаясь выглядеть безразличным и уверенным в себе, и пошел к машине. Склонившись, спросил: - Ну что?

Джо дергался, как заведенная кукла. Ожидание было для него самой неприятной штукой в мире.

- Пока ничего. А у тебя?

- Не знаю, - сказал Том. - Их друзья еще не спустились с холмов, так что сейчас мы выигрываем по очкам.

- Шесть-шесть, - внезапно произнесло радио в эту секунду.

Оба вздрогнули. Джо схватил микрофон:

- Да, шесть-шесть.

- О тех банкнотах... - продолжало радио. - Они в порядке.

Лицо Джо расплылось в широкой улыбке.

- Хорошо, - сказал он в микрофон. - Спасибо. - Укладывая микрофон на место, он повернулся, улыбнулся Тому и воскликнул: - Поехали.

На Тома это произвело не такое впечатление. Тот факт, что деньги были настоящими, просто подтвердил его опасение: гангстеры собираются убить их обоих. Поддельные деньги или краденые - с известными номерами - могли бы означать, что гангстеры хотят просто обмануть их, но подлинные говорили о совершенно определенном исходе. Том ответил на широкую улыбку Джо нервной гримасой, потом повернулся и сделал почти незаметный знак рукой.

Женщины позеленели, словно ситуация стала неожиданно усложняться. Они сидели, глядя на дорогу, ожидая, когда разразится несчастье или придет наконец помощь. Мужчины посмотрели друг на друга, и первый из них кивнул. Второй неохотно поднялся на ноги, взял корзину и понес ее к машине.

Ему понадобилась вечность, чтобы преодолеть это расстояние. Джо неотрывно смотрел на него через открытое боковое окно, от всей души желая, чтобы он двигался быстрее. Том следил за склоном; трое парней, которых он заметил раньше в разных местах, стояли рядом и что-то обсуждали. Они казались возбужденными. Один из них держал в руках портативную радиостанцию.

- У них тут целая армия, - сказал Том. Внезапно он увидел, насколько все было безнадежно: их двое против армии с армейским вооружением и с армейским пренебрежением к жизни.

Джо склонил голову, пытаясь разглядеть лицо Тома:

- Что?

Мужчина с корзиной был слишком близко. Том сказал:

- Ничего. Вот он идет.

- Вижу.

Мужчина с корзиной добрался наконец до машины. Том открыл заднюю дверцу и понял по лицу мужчины, что он увидел на сиденье корзину. Но тот не сделал ни малейшего движения, чтобы сесть.

- Садитесь, - сказал Том.

Там, на склоне, один из трио сосредоточенно работал с радиостанцией.

- Скажите своему другу, чтобы он открыл корзину. Поднял крышку.

- Ради бога! - воскликнул Том и обратился к Джо: - Ты слышал?

Джо уже поворачивался на сиденье, протягивая руку к корзине.

- Слышал, - подтвердил он и поднял крышку. Поддельные сертификаты неясно виднелись в тени.

Люди на холме двинулись в их сторону, пока не очень быстро. Еще несколько человек неторопливой походкой направлялись к ним с других сторон. Том, пытаясь говорить спокойным и уверенным голосом, сказал:

- Теперь вы удовлетворены?

Вместо ответа гангстер втолкнул корзину перед собой на заднее сиденье и тут же сел вслед за ней, потянувшись ко второй корзине, пытаясь получше рассмотреть находящиеся там бумаги. Том резко захлопнул дверцу, открыл переднюю и сел.

- Они наступают.

Джо включил скорость, и они помчались.

- Эй! - заорал мужчина сзади.

Том хлопнул рукой по сиденью между собой и Джо - револьвер 32-го калибра оказался там, где он и должен был находиться. Повернувшись, видя, что гангстер тянется к пиджаку, Том положил дуло револьвера на спинку сиденья, целясь в голову.

- Спокойнее, - посоветовал он.


Глава 16

Джо вел патрульную машину по проезду в южном направлении, а Том держал под револьвером гангстера на заднем сиденье.

Джо снова и снова нажимал на клаксон, а велосипедисты неохотно уступали дорогу, со злобой глядя вслед.

Слева и справа, когда они только начали отъезжать, они увидели бегущих за ними людей. Пока еще не было видно оружия, но оно могло появиться в любую секунду. Второй "отдыхающий" бежал за машиной, бросив женщин на траве, - вид у тех был ошарашенный.

- У тебя там, под пиджаком, пистолет, - сказал гангстеру Том. - Вынь его не торопясь за рукоятку большим и указательным пальцами и держи перед собой.

- Зачем все это? - спросил гангстер. - Мы же платим.

- Правильно, - кивнул. Том. - А все твои друзья пришли в парк подышать свежим воздухом. Вынь пистолет так, как я сказал, и держи на весу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cops and Robbers-ru (версии)

Полицейские и воры. Авторский сборник
Полицейские и воры. Авторский сборник

Сложная интрига, сложные, противоречивые герои известного американского автора детективов держат читателя в постоянном напряжении. В первом романе из клиники сбегает опасный и очень хитрый сумасшедший, что приводит к серии кровавых убийств («И только потом пожалели»), во втором двое полицейских вступают в сговор с главарем мафии и... попадают в смертельную ловушку («Полицейские и воры»). В книгу также вошли рассказы писателя.СодержаниеИ только потом пожалелиПолицейские и ворыРассказы:Блаженный грешникОдинокий островитянинПрибавка в весеНесколько любопытных фактов перед моей казньюСпокойной ночиРискованная профессияНе трясите фамильное древоДо седьмого потаАллергияДьявольщинаМилейший в мире человек

Дональд Уэстлейк , Дональд Эдвин Уэстлейк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы