– Мне нужна помощь, чтобы найти место, где можно будет остановиться на острове, пока я не смогу добраться до дома. Я не знаю... Я ничего не знаю о Фиджи, у меня нет денег, и я не знаю, где найти банк, который поможет американцу. У них же здесь есть такси? У них есть банкоматы? У них есть места, где я могу остановиться в последнюю минуту? Я имею в виду... я просто ничего не знаю. Я такая неподготовленная. Я... – Я замолчала, чувствуя себя настолько подавленной, что даже не смогла выразить свои мысли адекватными словами.
– Зачем тебе все это нужно? Что случилось?
Я впервые посмотрела Брайану прямо в глаза. Я не хотела, чтобы он увидел осколки моей души, но, возможно, увидев это, я избавлюсь от необходимости объяснять все это.
– Просто ничего не вышло.
Его брови взлетели вверх.
– Этот мальчик подходит для тебя. Что, черт возьми, с тобой такое?
– Он помолвлен, – просто ответила я.
Рот Брайана вытянулся в безмолвную круглую букву «O». Ясно было видно, что он тоже не знал.
Когда он опомнился, он взял мою руку в свою и сжал ее.
– Скажи мне, что тебе нужно. Я все сделаю.
Я подарила ему вялую улыбку и в ответ сжала его руку.
– Я нашел ее, сэр, – сказал Кареш. Меня охватило облегчение.
– Где она?
– Она остановилась в маленькой гостинице, где включен ночлег и завтрак в самом центре города.
– Значит, она не воспользовалась бесплатным проживанием. – Достаточного того, что Кеннеди бросила меня, но тот факт, что она даже не позволила мне помочь ей, разрывал меня изнутри. Я попросил Кареша сделать все возможное для нее, но она не воспользовалась ничем. Ни машиной, ни бесплатным проживанием, ни деньгами, которые могли ей помочь.
– Она уже взяла билеты на самолет?
– Нет, сэр. Насколько я могу судить, Брайан помог ей организовать ее возвращение. Похоже, она решила не прибегать к вашей помощи.
Не смог сказать, что я был очень удивлен. Кеннеди сильная и упрямая, и ей уже приходилось меня отпускать. На этот раз ей должно быть легче. И хотя я не хотел, чтобы она страдала, особенно из-за меня, но мне все равно казалось, будто меня снова и снова ударяли ножом в грудь.
– Присматривай за ней, Кареш. Проследи за тем, как она садится в самолет. Ты проследи за тем, как она будет восстанавливать связь в Лос-Анджелесе. И ты проследи за тем, как она будет открывать дверь в свой таунхаус. Я хочу знать, что она обо всем позаботилась, и я хочу знать, когда она будет дома в безопасности.
– Вы знаете, сэр, что вы могли бы поехать с ней. В ваше отсутствие я вполне способен справиться с оставшейся частью этого круиза.
– Я знаю, Кареш, но она не хочет, чтобы я следил за ней. Ей нужно пространство. Кроме того, есть кое-что, что мне еще нужно сделать.
– Как пожелаете, сэр.
Сразу после девяти вечера зазвонил мой телефон. Я все еще был по колено в контрактах и бухгалтерских отчетах, как и весь день. Мое настроение, по меньшей мере, было раздражительным, и я действительно был не в настроении иметь дело с кем-либо. Если, конечно, это не Кеннеди. Которая стучалась бы в мою дверь, говоря, что она передумала и никогда меня не бросит. Но это было не так. Когда мистер Бингам назвал себя, я одновременно был разочарован и раздражен.
– Что-то случилось, мистер Бингам? – Спросил я слишком резко.
– Я нашел наследника, о котором шла речь. Мэри Элизабет Спенсер.
Я сел, раздраженный, но заинтересованный.
– И?
– Оказывается, она умерла, сэр.
– Умерла? Когда?
Мистер Бингам откашлялся.
– Тринадцать лет назад, сэр.
– Как она была связана с нашей семьей? Я имею в виду, была ли она бывшей женой, о которой мы никогда не знали? Незаконнорожденным ребенком?
– Похоже, она была незаконнорожденным ребенком, сэр.
– Ты знаешь, чья она была?
– Я знаю.
Наступила долгая пауза, во время которой мне пришлось прикусить язык и держать себя в руках.
– Ну? Ты расскажешь мне кто она?
– Она была вашей, сэр.
Я встал так быстро, что мой стол, который был прикручен к полу каюты, заскрипел.
– Что?
Я мысленно перебрал всех женщин, с которыми я спал, задаваясь вопросом, кого я мог случайно оплодотворить. Но я всегда был так осторожен. Так было всегда.
Но затем, как первое домино в длинной линии, один из кусочков пазла встал на место и пнул все остальные.
Мой мир пошатнулся.
– Кто была ее мать? – Спросил я, мое сердце бешено колотилось.
– Кеннеди Мур, сэр.
По возвращению в Чикаго становилось холодно. Мои пальцы дрожали, когда я поворачивала ключ от дома в замке. Конечно, это не восемьдесят два градуса под открытым небом. Это внутреннее переохлаждение, которое поселилось в моей душе, глубокий холод, от которого я просто не смогла избавиться.