Читаем Все идет по кругу полностью

— Что ты делаешь?! — завопила Полли, пытаясь остановить ее, но та уже открыла дверь и принялась вылезать из машины, хотя собаки снова залаяли. Однако, почувствовав, что теперь жертва от них никуда не денется, не тронулись с места. Вместо этого, глухо ворча, они попятились и убежали.

Позже Полли и Дина попытались воссоздать в памяти, что происходило в те несколько секунд, пока Шарлотта находилась снаружи. Полли видела, как Шарлотта поднесла руку ко рту, едва выйдя из машины, а дверцу при этом держала открытой. Дина же, наблюдая за собаками, услышала звяканье металла и жалобный вой вместо грозного рыка. Шарлотта осторожно отошла от машины, и собаки странно отреагировали на ее приближение. Одна подпрыгнула, кувырнулась в воздухе, опустилась на все четыре лапы, потом снова подпрыгнула и заскулила. Другая припала животом к земле и начала, повизгивая, кататься потраве. Третья низко опустила голову, с размаху ударила передней лапой по ушам сначала одной собаке, потом другой и удалилась в сторону трейлера.

Осмелев, Шарлотта еще немного отошла от машины и снова поднесла руку ко рту. Ее секретным оружием оказался серебряный свисток. Оставшиеся собаки, визжа и поскуливая, последовали примеру сородича, успевшего скрыться в тени трейлера. Затем Шарлотта подошла к воротам и тщательно их исследовала.

— Они действительно закрыты, — сообщила она. — И табличка подтверждает наше предположение по поводу электричества.

— Шарлотта… — пискнула Полли и сглотнула. — Шарлотта, что, черт побери?..

Та повертела в руке маленький свисток, словно увидела его впервые. Затем разжала ладонь и показала другие безделушки, прикрепленные к серебряному кольцу.

— Это свисток для отпугивания собак, — пояснила она. — От Тиффани. Такую частоту воспринимают только животные.

— А раньше ты его использовала? — спросила Дина.

Шарлотта отрицательно покачала головой. Несмотря на внешнее спокойствие, лицо ее покрылось мелкими бисеринками пота.

— Откуда ты знала, что это сработает?

— Я не знала, — ответила Шарлотта.

Коллекцию маленьких серебряных вещиц она получила в подарок от Эвери несколько лет назад, когда работала судебным приставом. Ей приходилось мотаться по всему городу, иногда она оказывалась в неблагополучных районах, чтобы помогать людям с сомнительной репутацией. Но даже вполне добропорядочные граждане не всегда горели желанием принять ее помощь и частенько выказывали свое недовольство. Эвери хотел, чтобы она могла защитить себя. Набор состоял из свистка, отвертки, маленького напильника, складного ножа и посеребренного кастета.

— Я никогда не надеялась на кастет, — сказала Шарлотта. — Но до сегодняшнего дня в волшебных свойствах свистка так же не была уверена.

— Ты могла бы протестировать свои подарки раньше, — проворчала Полли.

— Как мы узнаем, какая половина ворот под током? — спросила Дина. — Может, запустить в них чем-нибудь? Например, банкой из-под содовой.

— Это вряд ли сработает, — покачала головой Шарлотта. — Возможно, где-то включится сигнализация, а никакого видимого разряда не последует.

— Может, сначала мы поджаримся, а только потом включится сигнализация, — съязвила Полли. — Какая разница, оба створа проводят электричество или только один. Даже если мы вычислим безопасную половину, ворота все равно не откроем. А если попробуем выбить их машиной, испечемся.

— Надо позвонить и попросить о помощи, — предложила Шарлотта, не выпуская из рук свисток. Возле трейлера находилась только одна собака. — Вопрос только, кому звонить?

— Я знаю одного детектива! — воскликнула Дина, но прежде чем успела рассказать, где с ним познакомилась, возникла еще одна проблема, требующая немедленного решения. У всех были с собой сотовые телефоны. Мобильный Шарлотты несколько раз пискнул и затих. Телефоны Полли и Дины находились вне зоны действия сети.

— Плохо, — пробормотала Полли.

Правда, Дина и Шарлотта могли принимать входящие звонки. Пока они пытались наладить связь, Полли пошарила в пакете, лежащем на заднем сиденье, потом под своим креслом. Выпрямившись, она внимательно осмотрела сначала пол, затем бардачок и наконец что-то нащупала под сиденьем Дины.

— Смотрите! — улыбнулась Полли, вытаскивая вещицу, похожую на беспроводной телефон. — Рация Джереми! Но здесь только одна.

— Ты используешь одну, — пояснила Шарлотта, — а другой человек — вторую.

— Но радиус действия всего шестьсот метров, — поникла Полли. — Я знаю, потому что сама ее покупала.

Она включила рацию.

— Кнопки на панели предназначены для работы на различных частотах… — И вдруг Полли послышался какой-то звук. — Привет! Привет! — прокричала она, прежде чем нажать другую кнопку. Несколько раз ей чудился чей-то голос. Полли поднесла рацию ближе ко рту. — Привет. Отзовитесь.

Внезапно лицо ее засияло.

— Привет! Вы меня слышите?!

Полли посмотрела на подруг и повторила:

— Вы меня слышите? Я не знаю, где это… Не берите в голову.

Она сообщила незнакомцу, где находится и как так получилось, что они оказались запертыми на участке. Прежде чем она успела пояснить, какая именно помощь им необходима, молодой человек заверил, что уже идет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика