Читаем Все лгут (СИ) полностью

— Тебе ведь необязательно готовить. Я могу взять еду в ресторане, — Ларсон потёр переносицу. Идея с ужином ему вообще не очень нравилась. Сейчас не очень. Он ощущал себя неуютно даже просто при телефонном разговоре.



— Нет-нет. Я хочу приготовить свою фирменную лазанью. Тебе понравится, — заверил его Вилли. — Завтра в семь, хорошо? Я буду ждать.



Ларсон отложил телефон и стиснул пальцами виски. Двойственность ситуации просто разрывала его на куски. Желание забрать своего ребёнка и уехать обратно в Нью-Йорк, понимание, что Вилли, возможно, его единственный шанс обрести семью — всё это сводило с ума и заставляло мысленно метаться из крайности в крайность.



— Мистер Гейт, — в кабинете снова оказался Тео, — прошу меня извинить, но этот господин очень настаивал на приёме. Я не смог… Подождите, — омеге не удалось удержать в дверях грузного альфу, который смёл его едва ли не одним движением.



— Гейт! — пророкотал неожиданный гость. — Ты долбаная скотина! Я ждал, когда ты поимеешь совесть и позвонишь мне, раз явился в Атланту. А ты даже, видимо, не подумал об этом!



Хмурое лицо Ларсона неожиданно — неожиданно для Тео — разгладилось. Он поднялся навстречу мужчине и протянул руку:



— Лэндон, я рад тебя видеть. Признаться, я хотел тебе позвонить, но столько проблем навалилось, — Ларсон посмотрел на Тео, тот сразу понял, чего от него требуют, и вышел из кабинета. Но только для того, чтобы вернуться с бутылкой виски, содовой и парой сигар.



— Отличный у тебя мальчишка, — гоготнул Лэндон, оглядывая Тео, ставшего моментально непроницаемой глыбой льда. Подобные похабные комплименты он не любил, как и не менее похабные взгляды в свою сторону.



— Я могу идти, мистер Гейт? — спросил он, силясь не засунуть взмокшие ладони в карманы идеально выглаженных брюк.



— Да, иди, Тео, — кивнул Ларсон, отпуская помощника и переводя взгляд на старого приятеля.



Они с Лэндоном не виделись несколько лет. Лэндон редко покидал Атланту, а Ларсон редко приезжал сюда. Но при этом они, бывало, созванивались или переписывались в электронном формате. Лэндон был из тех редких людей, оставшихся в живых, кто знал Ларсона ещё совсем молодым. Они вместе ходили по тем же стриптиз-клубам, снимали омег и строили планы на будущее. Со временем их дороги разошлись, но связь они не потеряли. Лэндон занимался торговлей на чёрном рынке, привозил контрабандой кое-что из Восточной Европы и Азии, отмывая доход через сеть автомоек и мастерских. Те тоже приносили хлеб, потому Лэндона нельзя было назвать бедствующим. А иногда он оказывался весьма полезным. Как, например, сейчас, когда Ларсон понял, что совершенно запутался.



— Хороший выбор, — оценил бутылку виски Лэндон, разливая напиток по стаканам. — Чего это на тебе лица нет? В принципе, у тебя его уже давно нет, но всё-таки сейчас у тебя вид побитого щенка.



Ларсон просверлил в его голове дыру. Единственное, что его раздражало в Лэндоне, — так это непомерное чувство юмора, по большей части «чёрное» и совершенно не смешное.



— Ладно-ладно, — Лэндон понял его взгляд сразу и выставил перед собой раскрытые ладони. — Я понял тебя. Теперь лучше расскажи, в чём дело. Дела у тебя хорошо идут, я слышал, так что дело не в работе. Неужели в этом котёнке, который не хотел меня пускать сюда и выпускал коготки? — усмехнулся он, делая глоток из своего стакана.



— В том числе, — вздохнул Ларсон. А потом принялся рассказывать. Потому что больше не с кем было поделиться, а Лэндон мог дать дельный совет, в котором Ларсон так нуждался, не в силах разобраться с этой проблемой один.



Он говорил достаточно долго, почти час, и за всё это время Лэндон, на удивление, ни разу его не перебил, что было совсем несвойственно его неугомонной натуре.



— Ты хочешь, чтобы я тебе что-то посоветовал? — Лэндон снова долил им виски и взял в руки сигару, от которой уже струился густой ароматный дым. — Но я тебе тут не советник. Думать надо было тогда, когда ты трахал этого омегу. Он ещё и Истинный. Влип ты, Гейт, — он покачал головой. — Не простит ведь тебя, если ты захочешь вернуть его. А ты хочешь? — спросил альфа, внимательно глядя на приятеля.



Ларсон неопределённо пожал плечами. Он и сам не знал. Вилли ему нравился, если отбросить все мысли, преследовавшие его до того, как он узнал правду. Вилли был симпатичным, приятным, милым в общении и, судя по всему, довольно хозяйственным и понимающим. Идеальный омега для Ларсона, да только ведь действительно не простит. А завоёвывать кого-то… Это было совершенно не в стиле Ларсона. Он и не умел — обычно омеги сами падали к его ногам.



— Хочешь, вижу, — довольно хмыкнул Лэндон. — Но раз хочешь, то действуй. Только… слушай, не рассказывай ему, кто ты. Пусть влюбится в тебя по-новому, потом уже сможешь рассказать.



— И, думаешь, он простит мне это враньё вслед за изнасилованием? — скептически приподнял брови Ларсон. Он сомневался, что Вилли настолько наивный. Потому что это уже было бы не наивностью, а глупостью.



Лэндон ему подмигнул:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики