Келлер.
Какие тут любезности. Пойми меня хорошенько. Я думаю о Крисе. (Небольшая пауза.) Видишь ли, ты еще молода. А когда становишься старше, приятно чувствовать, что ты чего-то достиг. Мое единственное достижение – мой сын. Через год, через полтора твой отец выйдет на свободу. К кому он пойдет? К своему ребенку. К тебе. Вернется старый, ожесточенный… В твой дом.Энн.
Какое это имеет значение, Джо?Келлер.
Сейчас тебе кажется, что никакого. Но поверь мне, кровь не вода. Если тебе прожужжат все уши… А мой сын тут же, в доме… Словом, я не хочу, чтобы эта вражда встала между нами. (Жестом показывает на себя и на Криса.)Энн.
Обещаю вам, что она не встанет. Не беспокойтесь, не встанет.Келлер.
Сейчас ты влюблена, но я много старше тебя: дочь – это дочь, а отец – это отец. И может случиться, что… (Небольшая пауза.) Я бы хотел, чтобы ты сделала так. Со мной твой отец не захочет разговаривать, но он послушает тебя, и он послушает твоего брата. Я бы хотел, чтобы вы оба пошли к нему в тюрьму и сказали: «Папа, Джо хочет, чтобы, когда ты выйдешь на свободу, ты снова вошел в его дело».Энн
(поражена). Вы хотите, чтобы он снова стал вашим компаньоном?Келлер.
Нет, ну зачем же компаньоном? Я возьму его на работу. (Пауза. Встает, возбужденно.) Я хочу, чтобы он знал, Энни… Знал, пока он еще в тюрьме, что, когда он выйдет на свободу, его ждет работа. Это смягчит его горечь. Сознание, что у тебя есть работа… утешает человека.Энн
(испуганно, с упреком). Джо, вы не обязаны ему ничем.Келлер.
Да, да… Я обязан был бы съездить ему разок по зубам…Крис.
Так и сделай. Я не хочу его видеть на заводе. И баста. Что ты сюсюкаешь – люди могут тебя превратно понять.Келлер.
А я не понимаю, почему она хочет его казни!Крис.
Он ее отец. Если она так чувствует…Келлер.
Нет, нет…Крис
(почти сердито). Какое тебе дело?Келлер
(сдерживая себя). Отец – это отец! (Дотрагивается до щеки.) Мне бы лучше… побриться. (Делает несколько шагов назад, затем поворачивается, с улыбкой.) Я не хотел наседать на тебя, Энн.Энн.
Давайте забудем всю эту историю, Джо.Келлер.
Правильно. (Крису.) Она может понравиться.Крис
. Побрился бы ты, а?Келлер.
Опять правильно… (Идет к крыльцу.)Справа торопливо входит Лидия
.Лидия
(Келлеру). Совсем забыла… (Заметив Криса и Энн.) Привет. (Келлеру.) Я обещала Кэт сделать ей прическу. Она расчесала волосы?Келлер.
Как всегда весела, а, Лидия?Лидия.
Конечно, а почему нет?Келлер
(поднимаясь на веранду). Ступай наверх и причеши волосы моей Кэт.Лидия
поднимается по ступенькам.Сегодня у нее праздник, сделай ее покрасивее. (Стоя в дверях, поворачивается к Крису и Энн.)
Из этого могла бы получиться песенка. (Тихо напевает приятным голосом.) «Ступай наверх и причеши-ка мою Кэт…»Лидия
входит в дом.«Пусть краса ее украсит божий свет». (К Энн.)
Неплохо для человека, который всего год ходил в вечернюю школу? (Напевает, входя в дом.) «О, ступай наверх и причеши-ка мою Кэт, о…»Келлер
уже почти скрылся в дверях, когда справа во двор быстро входит Джим. Келлер выжидательно останавливается. У Джима возбужденный вид.Крис
(видя, что Джим смотрит на них). В чем дело? Где Джордж?Джим.
А где мать?Крис.
Наверху, одевается.Энн.
Куда девался Джордж?Джим.
Я попросил его обождать в машине. Послушайте меня. Послушайтесь моего совета.Энн ждет.
Не зовите его сюда.
Энн.
Почему?Джим.
Кэт в плохом состоянии. Она этого не вынесет. Так, сразу…Энн.
Чего она не вынесет?Джим.
Что вы меня разыгрываете? Вы же знаете, зачем он приехал. Он в ярости. Поезжайте с ним куда-нибудь и поговорите с глазу на глаз.Энн делает несколько шагов по аллее, но, увидев Келлера, останавливается. Келлер
входит в дом.Крис
(испуган, а потому зол). Не будьте старой бабой.Джим.
Он приехал, чтобы увезти ее домой. Что это значит? (Оборачивается к Энн.) Вы-то знаете, что это значит! Договоритесь с ним где-нибудь в другом месте.Энн
(с трудом, Крису). Я увезу… его куда-нибудь… (Хочет уйти.)Крис
. Нет.Энн останавливается.
Джим.
Ты перестанешь валять дурака?!