Читаем Все наши завтра полностью

– Как я рада, что ты здесь, Бруки. Ты всегда знаешь, как можно меня успокоить. Видит Бог, я не идеальная жена, а тем более теперь, беременная, да еще когда так жарко…

– Замолчи, – успокоила ее Брук. – Причина не в твоей беременности, и мы обе это знаем.

Энн устало опустилась на диван и сложила руки на коленях. Губы у нее дрожали.

– Ты знаешь, в чем причина? – спросила она, подняв глаза на Брук.

– Нет, – прикусила губу Брук, – но я собираюсь это выяснить, и как можно скорее.

– Одному Богу, видимо, это известно, – с тоской сказала Энн. – Сколько я ни пыталась откровенно поговорить с Джонатаном, он только отмахивается от меня или отделывается шутками, уверяет, что все нормально. Так было на пикнике, и потом еще не раз. Он просто не хочет волновать меня из-за ребенка. – Энн не смогла сдержать слез.

Брук, сев рядом, похлопала невестку по руке:

– Тише, тише, дорогая. Слышишь? Плачем не поможешь. Думай о ребенке и о том, что у тебя может подняться давление.

Энн наконец успокоилась и вытерла слезы.

– Помни, Джонатан тебя любит. Рано или поздно все наладится. Не так уже все плохо, как порой кажется. Поверь мне. – Брук улыбнулась невестке и, прижав ее к себе, долго не отпускала.

– Постараюсь, – передохнув, со слабой улыбкой кивнула Энн.

Брук, чувствуя в горле комок, спросила:

– Пока я буду с Джимом, чем ты будешь заниматься?

– Съем ленч в клубе и сяду играть в бридж, – ответила Энн. – А ты постарайся развлечься и не беспокойся. Со мной все будет отлично. Кажется, я теперь способна разреветься по любому поводу. – Она виновато улыбнулась.

Брук лукаво улыбнулась:

– Говорят, это бывает в твоем положении…

Энн ничего не успела ответить, так как у входной двери звякнул звонок. Брук, пообещав Энн, что они еще это обсудят, пошла открывать дверь. Джим был точен.

– Привет, заходите, – пригласила его Брук.

– Только на минуту. У меня масса планов на сегодня, и нам надо торопиться, чтобы успеть. На этот раз никакого тенниса. Только ваше красивое лицо и ваше присутствие.

– Что ж, я готова, – рассмеялась Брук. – Надо только сказать Энн, что мы уезжаем. Это всего минута.

День, проведенный с Джимом Грегори, оказался полным сюрпризов и удовольствий. Они проехали вдоль северного берега, осмотрели знаменитые курортные местечки, такие как Сансет-Бич и гавань Ваймеа. Джим рассказал ей, что в зимний сезон здесь проводятся международные соревнования по серфингу и сюда приезжают для этого сотни туристов. Самые высокие волны, на которых катаются спортсмены, доходят высотой до тридцати футов, сказал он и описал, с какой силой они обрушиваются на песчаные берега, смывая все.

Пляжи, хотя и были переполнены, поражали своей красотой. Джим пообещал Брук показать ей несколько небольших бухт, где можно плавать и загорать в относительном одиночестве.

Потом они пересекли шоссе и посетили заповедник Ваймеа и его знаменитые водопады. Брук много слышала об этом парке, и он ее не разочаровал. Слава Богу, у нее была удобная обувь, поэтому они не упустили ничего заслуживающего внимания. По извилистым тропкам они спустились к огромному водопаду, вокруг которого было несколько подвесных мостков, ведущих к кафе.

Взглянув на своего спутника, Брук покачала головой:

– Я не собираюсь… вы, надеюсь, не ждете, что я пройду по этим мосткам?

– Конечно, пройдете, – рассмеялся Джим. – Где ваша страсть к приключениям, леди?

– Кажется, природа не наделила меня ею, – призналась Брук.

– Не верю. Я буду рядом. Посмотрите на всех, кто по ту сторону. Их бы не было там, если бы это было опасно.

Брук позволила Джиму уговорить себя. Она преодолела мостики с закрытыми глазами, иначе ни за что не осмелилась бы. Ей чудилось, что они под ней шатаются и она вот-вот рухнет в пропасть.

Сидя за столиком в кафе, они любовались павлинами, прогуливавшимися на солнце. Для Брук это были совсем новые впечатления, и она наслаждалась каждой минутой.

Во второй половине дня Брук и Джим вернулись в Парадайз-парк, неподалеку от пляжа Ваикики. Вокруг были настоящие гавайские деревни, утопавшие в зелени на дне лощины. Поскольку глаза у Брук разбегались, а время летело, девушка решила сосредоточить свое внимание на плантациях орхидей и тропических птицах.

Неожиданно Джим съехал на обочину и остановил автомобиль.

– Что вы медлите? Еще ни одна женщина, проезжавшая здесь, не отказала себе в удовольствии увезти с собой букет орхидей.

Брук, открыв дверцу, с радостным смехом устремилась к цветочной плантации. Сорвав цветов столько, сколько могли унести, они с Джимом вернулись к машине.

– Разве это не чудо! – восторженно восклицала Брук. – Даже не верится, что можно держать в руках такие охапки орхидей! Этот букет в Хьюстоне стоил бы целое состояние, не правда ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Восторг

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже