Читаем Все об Испании полностью

Языкознание начало развиваться в Испании в конце XV века в среде гуманистов – знатоков древних языков. Крупнейшим из них был А. де Небриха – автор первой грамматики испанского языка (1492), испано-латинского и латино-испанского словарей, а также правил орфографии. XVI век в испанском языкознании знаменуется созданием «Диалога о языке» (1535 – 1536) Х. де Вальдеса. В «Диалоге» содержатся рассуждения об испанском языке, в частности его стилистических нормах. Вальдес выступает поборником разговорного языка.

Галисийки в национальных костюмах

Крупнейшим событием в развитии филологии XVII века была публикация толкового словаря С. Коваррубиаса «Сокровище кастильского языка» ("Tesoro de la lengua castellana", 1611, переиздан в 1674). В 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, перед которой была поставлена задача составления словаря и грамматики испанского языка, а также упорядочения правил орфографии. В первом испанском академическом словаре, известном под названием «Словарь авторитетов» (6 томов, 1726 – 1739), значения слов были иллюстрированы цитатами из произведений писателей-классиков, но начиная со второго издания 1780 года цитаты были исключены, и словарь публикуется в одном томе. Первая академическая грамматика была опубликована в 1772 году. Если в XVIII веке деятельность языковедов была подчинена главным образом цели нормализации литературного языка, упорядочения словоупотребления, грамматических правил и правописания, то в XIX веке в круг языковедческой деятельности входит изучение происхождения и истории испанского языка, анализ текста, этимологические исследования, комментированное издание памятников, изучение языка и стиля писателей. Одним из крупнейших филологов XIX века является Сехадор-и-Фраука – автор капитального исследования языка Мигеля де Сервантеса. В конце XIX века испанскую филологическую школу на многие годы возглавил Р. Менендес Пидаль, автор фундаментальных трудов по испанской словесности, среди которых особенно широко известны «Истоки испанского языка» (1926) и «Руководство по исторической грамматике испанского языка» (1904). Языкознание XX века характеризуется исследованиями по диалектологии, составлением региональных словарей, трудами по лингвистической географии (В. Гарсиа де Диего, М. Альвар и др.). Был составлен сводный лингвистический атлас Пиренейского полуострова (1 том, 1962). Активизировалось изучение разных аспектов современного испанского языка: фонетики (Т. Наварро Томас), грамматики (А. Алонсо, С. Хили Гая, М. Криадо де Валь, Э. Лоренсо), а также исследование каталонского (А. Бадиа Маргарит) и португальского (П. Васкес Куэста, М. А. Мендиш да Луш) языков. Составлена и осуществляется программа исследования разговорной речи населения крупных городов Испании и Латинской Америки. В 1963 году в Мадриде состоялся 1-й съезд испанистических центров, материалы которого опубликованы под названием «Настоящее и будущее испанского языка» (1964). Основные лингвистические центры – Королевская академия испанского языка; Институт им. Мигеля Сервантеса при Высшем совете научных исследований (с 1939), а также Международная организация по сбору информации и наблюдению над современным языком Испании и Латинской Америки «Офинес», имеющая штаб-квартиру в Мадриде.

Испанский, или кастильский, язык в настоящее время является официальным языком более чем 350 миллионов людей по всему миру. Из них для 300 миллионов он является родным.

Количество испаноговорящего населения в мире

Кастильский язык распространен на национальной территории, в Экваториальной Гвинее, Сахаре, Центральной и Южной Америке, кроме Бразилии, и части Соединенных Штатов Америки и Филиппинах. Это четвертый язык в мире по количеству людей, на нем говорящих.

Каталонский язык исторически соединил в себе элементы французского и испанского языков. Относится он, как испанский и галисийский, к романской группе, куда входят также итальянский, французский, португальский, румынский языки. Первый литературный текст на каталонском языке "Homilies D’Organya" датируется серединой XII века.

Граус – город, имеющий собственный язык – граусский

В XIII – XV веках каталонская литература процветает, сначала под влиянием провансальской литературы и затем как самостоятельная литература со своей тематикой и жанрами.

С XVI по XVIII век она проходит через период упадка, из которого поднимается в XIX веке с движением, известным как Renaixenca (кат

. возрождение).

Современная лингвистическая стандартизация была вызвана созданием в 1907 году по инициативе Энрике Прат де ла Риба Института каталонских учений, основной целью которого было централизованное исследование элементов каталонской культуры. В Институте каталонских учений Помпеу Фабра произвел регуляризацию и грамматическую систематизацию единых правил написания каталонского языка.

Оба языка – кастильский и каталонский – с 1979 года официальные языки Каталонии и Балеарских островов (с 1983).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом

В дом некромантки Данте Валентайн врывается демон Джафримель и заявляет, что должен немедленно доставить ее к самому Князю тьмы. У Сатаны есть для Дэнни работа, за которую он готов щедро заплатить. Пятьдесят лет назад из ада сбежал демон Вардималь и унес с собой один из артефактов мира демонов. Оказывается, Дэнни знает Вардималя под именем Сантино. Это он несколько лет назад жестоко убил подругу Дэнни. Жаждая мести, Дэнни берется за это дело, еще не зная, что сотрудничество с демоном дорого ей обойдется.Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню — опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!

Василиса Прекрасная , Лилит Сэйнткроу , Майя Бессмертная , Мария Суворова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы