Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Входит Аня и просит от имени матери не рубить сад, пока они не уедут. Лопахин обещает. Аня сообщает, что Фирса отвезли в больницу. Дуняша плачет и бросается на шею Яше, но он пьет шампанское и мечтает о Париже. Входят Раневская, Гаев, Аня и Шарлотта. Раневская прощается с домом. Аня говорит о новой жизни, надеется выдержать экзамен в гимназии, работать и помогать матери. Гаев радуется, что он теперь финансист в банке. Раневская собирается ехать в Париж и жить там на присланные бабушкой деньги, которых хватит ненадолго. Шарлотта просит Лопахина найти ей место. Лопахин соглашается.

Запыхавшись, входит Пищик. Гаев, считая, что тот пришел за деньгами, уходит. Но Пищик принес долг Лопахину — четыреста рублей, а также возвращает Раневской четыреста рулей, обещая остальное потом. Объясняет он это тем, что англичане нашли в его земле белую глину и он сдал им этот участок на двадцать четыре года. Раневская замечает, что здесь у нее остаются две печали: Фирс и Варя. Лопахин предлагает сделать Варе предложение. Входит Варя, но Лопахина зовут и он уходит, так ничего и не сказав. Варя плачет. Пора ехать. Раневская осматривает голые стены и потолки с нежной любовью.

Все уходят. Аня прощается с домом и прежней жизнью. Трофимов же, наоборот, приветствует новую. Раневская и Гаев, оставшись вдвоем, кидаются друг другу на шею и тихо рыдают. Они в отчаянии. Раневская прощается с садом, олицетворением молодости, жизни и счастья. Она последний раз смотрит из окна, вспоминает покойную маму, которая любила ходить по этой комнате. Все двери запираются, экипажи уезжают. В тишине стучит топор. Входит больной Фирс. Видит, что все уехали, переживает о том, что его забыли, ложится. Рассуждает о том, что жизнь прошла и сил не осталось. Лежит неподвижно. Слышится звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Далеко в саду топором стучат по дереву.

Алексей Максимович Горький

(1870–1953)

«На дне»

(Пьеса)

Пересказ

Действующие лица:

Михаил Иванов Костылев, 54 года, содержатель ночлежки.

Василиса Карповна, его жена, 26 лет.

Наташа, сестра Василисы, 20 лет.

Медведев, их дядя, полицейский, 50 лет.

Васька Пепел, вор, 28 лет.

Клещ Андрей Митрич, слесарь, 40 лет.

Анна, его жена 30 лет.

Настя, 24 года.

Квашня, торговка пельменями, под 40 лет.

Бубнов, картузник, 45 лет.

Барон, 33 года.

Сатин — приблизительно 40 лет.

Актер — приблизительно 40 лет.

Лука — странник, 60 лет.

Кривой Зоб, Татарин — крючники.

Алешка, сапожник — 20 лет.

Действие первое

Начало весны, утро. В темном, слабоосвещенном подвале с нарами на постели кашляет Анна. Все просыпаются, Сатин рычит, возится Актер, Настя читает любовный роман, Барон беседует с Квашней о ее возможном браке. Между постояльцами ночлежки возникает спор, кто должен убираться. После некоторых разбирательств сошлись на том, что убирать будет Актер. Он жалуется, что его организм отравлен алкоголем. Сатин же в ответ на его патетические тирады говорит непонятные для него слова «органон, сикамбр, макробиотика, трансцендентальный». Он признается, что привычные слова ему надоели, что мальчишкой он служил на телеграфе, читал много книг, поэтому любит непонятные слова. Актер вспоминает о былых временах, уверенно говорит, что талант — это вера в себя, в свои силы. Сатин просит денег у Бубнова, Клеща, Актера. Анна просит открыть дверь, Клещ не проявляет никакого желания выполнить ее просьбу, хотя совсем недавно она отдала ему свою еду. Актер решает вывести Анну подышать в сени, в дверях им попадается Костылев. Он ищет свою жену, Василису. Он подозревает, что она у Васьки Пепла. Постучав в дверь Пепла, Костылев хотел убедиться, что Василисы там нет. Но вместо этого Пепел начинает требовать с него семь рублей за купленные у него часы. Костылев уходит, а Сатин смеется над ним. Ему интересно, почему Пепел делит с Костылевым женщину, почему не пришибет его. Пепел отвечает, что не хочет из-за такой дряни портить себе жизнь. Сатин и Актер просят у Васьки взаймы, и он дает им двугривенный. Сатин замечает, что нет людей лучше воров, уходит пьянствовать с Актером.

Пепел интересуется у Клеща, как его жена? На что Клещ делится своими планами — после смерти жены он хочет вырваться отсюда. Ему противны люди, которые не хотят работать, живут без чести и совести. Наташа приводит нового постояльца, Луку. Она приглашает Луку в кухню, а Клещу говорит о том, что нужно поласковее относиться к умирающей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Анатомия рассеянной души. Древо познания
Анатомия рассеянной души. Древо познания

В издание вошли сочинения двух испанских классиков XX века — философа Хосе Ортеги-и-Гассета (1883–1955) и писателя Пио Барохи (1872–1956). Перед нами тот редкий случай, когда под одной обложкой оказываются и само исследование, и предмет его анализа (роман «Древо познания»). Их диалог в контексте европейской культуры рубежа XIX–XX веков вводит читателя в широкий круг философских вопросов.«Анатомия рассеянной души» впервые переведена на русский язык. Текст романа заново сверен с оригиналом и переработан. Научный аппарат издания включает в себя вступительную статью, комментарии к обоим произведениям и именной указатель.Для философов, филологов, историков и культурологов.

Пио Бароха , Хосе Ортега-и-Гассет

Культурология / Литературоведение / Проза / Классическая проза / Образование и наука