Читаем Все пули мимо полностью

Впрочем, детали эти как бы отстранёно в голове проносятся - всё внимание основное увиденная из иллюминатора панорама занимает. А посмотреть есть на что - такого, небось, со времён Великой Отечественной Москва не видывала. Десятка три автомобилей на улице широкой горят, пулями изрешечённые, остов дома взорванного дымится, и везде трупы, трупы... В основном, гражданских, в форме мало кто лежит...

Тут вертолёт резко вверх забирает и в низкую облачность входит.

Оглядываюсь я и вижу, что ребята из спецназа шлемы поснимали и навытяжку перед Сашком стоят. А тот их на всю ивановскую распинает, всё больше на парня белобрысого наезжая.

- Не знаю... Не в курсе... - только и успевает тот отбрыкиваться. Наконец не выдерживает и своё слово поперёк вставляет: - Я только выполняю приказы. Мне был дан приказ президента и вас срочным образом эвакуировать с места происшествия. Я его выполнил.

Осекается на полуслове Сашок, внимательно в глаза белобрысому смотрит.

- Кто этот приказ отдал?

- Министр обороны. Напрямую.

- Хорошо, - сбавляет обороты Сашок. - Где тут у тебя рация, капитан?

- В пилотской кабине, - чеканит капитан и люк с готовностью перед Сашком распахивает.

Кивает Сашок, в люк ныряет, но белобрысого, за ним было сунувшегося, рукой останавливает.

Вот так вот, думаю с сарказмом. Как распекать за незнание - так завсегда пожалуйста, а как в курс этих самых тайн ввести - так фигушки! Но я лично так соображаю: ежели к секретной информации человека не допускаешь, то нечего потом с него стружку снимать. Благодарить за спасение надо. Впрочем, я это упущение выправлю. Хоть и не их заслуга, что все пули мимо меня пролетели, но преданность надо поощрять.

Оглядываю трюм вертолёта и в некоторое уныние прихожу. Голо, пусто здесь - ни кресел тебе, ни даже сидений откидных. Лишь какие-то ремни кое-где со стен свисают - наверное, чтоб как в трамвае за них держаться, когда "тень" вираж закладывает. Сразу видно - нашенское производство. Нечего, понимаешь, штурмовой группе здесь рассиживаться, главное, чтоб бойцов побольше влезло.

- Кто командир группы? - спрашиваю ребят и за один из ремней для устойчивости крепко цепляюсь.

И напрасно это делаю. Ремень поддаётся вниз, что-то щёлкает, и из стены дура, типа крупнокалиберного пулемёта, на турели выезжает. Теряю я равновесие, и точно бы на пол сверзился, если б белобрысый парень на помощь не бросился. Поддержал меня под локоть, а пулемёт толчком руки обратно в стену отправил.

- Я командир, господин президент, - докладывает. - Капитан Рудин.

Смотрю на него: лицо молодое, круглое, веснушчатое, глаза голубые, нос картошкой. Типичный русак.

- Молодец, - говорю, - полковник. Чётко операцию сработал.

- Капитан, - поправляет он.

- Так вот, полковник Рудин, - продолжаю, поправки будто не замечая, завтра вместе со всей группой в Кремль явишься - орденами награждать буду. А тебя лично Героем России сделаю.

- Служим президенту России! - не по уставу гаркает четвёрка спецназовцев.

- Ну-ну, зачем же прямо так... Не президенту... Отечеству вы служите... - вроде бы смущаюсь, но на самом деле от такого к себе "неуставного" отношения елей по сердцу разливается. И, действительно, - что им страна эта нищая дать может, кроме бесплатных похорон и салюта холостыми патронами над могилкой? А я вот жизнь обеспечить могу. И нехилую.

67

Доставили меня назад в усадьбу, а там уже рота спецназовцев обосновалась и по всему периметру внешнему вдоль стены окопчиков нарыла, словно с минуты на минуту штурм загородной резиденции президента ожидается. Сашок тут же на "тени" в Кремль улетел, а мне с полчаса Алиску успокаивать пришлось. Здесь, понимаешь, судьба страны решается, а мне с бабой возиться надо! Целую истерику закатила, пока новый лечила её уколами не успокоил и спать не уложил. Только тогда я смог у телевизора усесться, чтобы со стороны за событиями понаблюдать.

А события что в Москве, что по стране круто разворачиваться начали. Столица будто на осадном положении очутилась - уличные патрули кого ни попадя хватают, на кордонах на всех дорогах любые транспортные средства, вплоть до велосипедов, шмонают... В других городах полегче обстановка, но МВД тоже суетится, стихийное кучкование толпы разгоняя, беспорядки на корню предотвращая, поскольку слух ширится, что меня грохнули. И хоть через час пресс-служба моя заявила, что президент жив, правда, ранен (здесь я похихикал зловредно), нагнетание страстей только усилилось. Мол, никому не позволим, распинаются телекомментаторы, нашу молодую неокрепшую дерьмократию задушить и в грязь втоптать. Кое-где даже перестрелки стали наблюдаться, но, как просекаю, больше случайные - в основном, на кордонах спецназовских, когда во время обысков оружие находили.

Фигня всё это, думаю себе. Целенаправленный отстрел сейчас в Кремле идёт - Сашок "редакторов" своего сценария фиктивного покушения на президента выявляет и "выбраковку" свиней неблагодарных производит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика