Читаем Все случилось на Джеллико-роуд полностью

Из дома Ханны постепенно выветривается ее запах. В последнее время там как-то затхло и душно. Я иду в ее комнату на чердаке и ложусь на кровать. Я не видела Ханну уже неделю и понимаю, что пора поговорить с кем-то из учителей. Осторожно выспросить, куда она делась. Я зарываюсь лицом в подушку. За прошедшие пять лет я не помню ни дня, когда Ханны не было бы рядом. На мгновение подступают слезы. Я злюсь на себя за желание заплакать. Мне кажется, будто мной манипулирует музыкальное сопровождение в голове, прямо как в дурацком сентиментальном фильме с Джулией Робертс, где мама героини умирает от рака. Я встаю с кровати и иду на кухню. Рукопись Ханны лежит на столе, но как будто стала тоньше и страницы разворошены, словно кто-то недавно читал их. Мне становится не по себе. Страницы не пронумерованы, так что я не знаю, что мне досталось, конец или начало, и в правильном ли они порядке, но сейчас последовательность меня не особенно интересует.

Я просто ищу хоть что-нибудь, что смогу понять.


Улучив минутку между попытками заключить сделку с противниками, борьбой со слухами о серийных убийцах и предотвращением переворота, который пытается устроить Ричард с остальными главами факультетов, я иду к директору поговорить о Ханне и вдруг осознаю, что за все время, проведенное в школе я была в этом кабинете всего один раз. Джон Палмер встает из-за стола, усаживает меня в одно из «гостевых» кресел, будто пытаясь создать дружественную теплую атмосферу. Не то чтобы мне не нравились местные учителя. Просто они здесь надолго не задерживаются. Школа Джеллико становится для них лишь переходным этапом на пути куда-то еще. С тех пор как я здесь, это уже третий директор. Этим Ханна и отличается от всех остальных: по слухам, она окончила эту школу, но так и не уехала. Это еще одна загадка, связанная с ней. Зачем женщине чуть старше тридцати прятаться от мира? И, что еще хуже, почему теперь она вдруг уехала, даже не предупредив меня?

– Я не имею права сообщать тебе эту информацию, Тейлор, – вежливо, но твердо отказывает мистер Палмер.

– Сэр, она пять лет была куратором моего факультета. Она привезла меня в школу. Полагаю, я имею право хоть на какие-то сведения. К тому же у меня целый факультет детей, которым она нужна.

Он кивает, как будто уже думал об этом.

– Мисс Моррис будет жить в доме рядом с корпусом Локлана, так что, если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к ней.

– А вы не знаете, когда вернется Ханна? Она оставила какую-нибудь записку, предупредила вас? Хоть что-нибудь? – умоляю я.

– Скажем так, она очень торопилась и написала письмо, где говорится, что у нее срочное дело в Сиднее и что она сообщит, когда определится с дальнейшими планами. Она извинилась за неудобства и поставила подпись.

– Разве так можно? Просто уйти с работы без объяснений? А зарплату она забирает?

– Тейлор, – в недоумении произносит директор. – Ханна не в штате. Она не работает в школе. Ей просто принадлежит дом возле реки. Никто уже и не помнит, как давно она нам помогает. Ханна имеет право уезжать, когда захочет. Она никогда раньше этого не делала, и я точно не могу ни с того ни с сего потребовать, чтобы она вернулась сюда, даже если бы у меня был ее номер. Ты знаешь Ханну лучше, чем я. Раз она уехала, это должно быть что-то очень важное. Уверен, со дня на день она позвонит на ваш факультет. Нет никакого повода для паники.

– Она прислала письмо по почте?

– Его доставил ее друг.

– Кто? Что за друг? Я знаю всех ее друзей, честное слово. Задайте мне любой вопрос о ней, и я отвечу. Просто позвольте мне поговорить с этим ее другом.

Он наклоняется ко мне. Жалость, которую я вижу в его глазах, унизительна.

– Обещаю тебе, если она свяжется со мной, я передам, что ты хочешь с ней поговорить.

Я киваю, сглотнув.

– Можно мне хотя бы посмотреть письмо? – Мой голос звучит умоляюще, и внезапно я чувствую, что ничем не отличаюсь от всех остальных жалких подростков, брошенных здесь взрослыми. Меня наполняет такая же тоска, какую я вижу в глазах Джессы Маккензи. Такое же отчаяние, какое испытывают несчастные дети, внимающие каждому слову Ханны просто потому, что однажды она обратила на них внимание. Прежде я по какой-то неведомой причине считала себя выше этого. С того дня, как она подобрала меня в придорожном магазине, я знала, что значу для нее больше остальных. Что между нами есть связь.

Мистер Палмер поднимается, подходит шкафу с бумагами и возвращается ко мне, держа в руках конверт. Я всматриваюсь в каждую деталь. На конверте незнакомой рукой написаны слова «ПЕРЕДАТЬ ДЖОНУ ПАЛМЕРУ». Почерк невероятно ровный и аккуратный. Директор замечает мой исполненный сомнения взгляд, достает письмо, и я сразу же узнаю руку Ханны.

Кивнув, я встаю.

– Простите за беспокойство.

– Не за что извиняться, Тейлор. Это нормально – скучать по другу.

Я и так слишком поддалась сентиментальности и теперь решительно направляюсь к двери.

– Если она с вами свяжется…

– Даю слово.


Когда я возвращаюсь в наш корпус, младшие школьницы сидят над домашним заданием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза