Финал рассказа и грустен, и счастлив одновременно. Печальный момент заключается в том, что подарки для обоих оказались слишком хороши. Нет больше волос, которые переливались и блестели, «точно струи каштанового водопада», «спускались ниже колен и плащом окутывали почти всю ее фигуру». Но нет и золотых часов, к которым с такой любовью и нетерпением подбиралась цепочка. Неужели все старания зря и подарки так и останутся дорогими, но ненужными? Счастливым же моментом является то, что муж и жена сделали друг другу бесценные подарки, они подарили любовь, преданность, показали готовность пожертвовать друг для друга самыми большими сокровищами.
О. Генри лишь в последнем абзаце рассказа как бы проясняет смысл его названия. Волхвы преподнесли мудрые и щедрые дары, предрекавшие величие Иисуса. Здесь же рассказано о величайшем самоотречении, готовности ради своей любви на любые жертвы. Простая человеческая любовь, которую автор возносит на высоту мудрости волхвов, – это огромный подарок, который не купить ни за какие деньги.
. О. Генри с улыбкой одобряет поступки своих героев. В тексте есть авторское отступление: «А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей… Из всех дарителей эти двое были мудрейшими». Способность отказаться от сокровища ради любимого, ради того, чтобы в праздник доставить ему (или ей) наибольшее удовольствие – вот смысл отношений между людьми. И чем больше жертва, тем сильнее наша любовь.
39. Художественные средства выражения авторской позиции в драме Е. Л. Шварца «Тень»
Драма – особый род художественной словесности. Его основные признаки – это диалогическая форма и наглядное изображение действия. Если эпос повествует о людях, событиях, в которых они участвуют, обстановке, в которой эти события происходят, если лирика выражает переживание человека, то драма показывает события и раскрывает характеры действующих лиц не через авторские оценки, а через их собственные высказывания и поступки. Поэтому авторское присутствие в драме приобретает специфическую форму – форму ремарок. Ремарки могут быть разными. К ним относятся первые комментарии, которые автор дает относительно каждого действующего лица, описания обстановки, в которой действуют персонажи, замечания автора, сопровождающие реплики героев.
Пойдем с первой страницы. Если мы обратимся к списку действующих лиц, то увидим, что автор не дает почти никаких комментариев. В первой ремарке первого действия мы тоже не замечаем особой конкретики. Но внимательный читатель может понять, что в этом и кроется авторский замысел. Действие, по указанию автора, происходит в некоей «южной стране», другими словами – не столь важно где. Действие не привязано к определенному государству, к определенному историческому периоду. В списке действующих лиц лишь немногие наделены именами, большинство обозначены их «должностями»: первый министр, министр финансов, доктор, придворные. Все это указывает на то, что автор изначально выводит некоторое обобщение: события, которые мы увидим, отношения, в которые вступят персонажи, актуальны для любой страны, в любую историческую эпоху. Кроме того, автор вводит сразу и далее в тексте сказочные элементы: в произведении присутствуют Принцесса, людоеды, Мальчик-с-пальчик. Как известно, свои сказки есть у каждого народа, но во всех в них отражены одни и те же общечеловеческие истины. То есть продолжается мотив обобщения, мудрости, содержащейся в тексте и годной для всех.
Надо отметить, что автор скуп на ремарки, но все же они в какой-то степени создают второй план образа персонажей. Авторская позиция проявляется и в том, что всех персонажей пьесы можно распределить по группам. Это изначально положительные герои – Ученый и влюбленная в него Аннунциата, однозначно отрицательные герои – Тень, Министр финансов и Первый министр. Но больше всего героев, которые «действуют по обстоятельствам». Они не плохи, пока ничто не задевает их, они готовы совершать добрые поступки или хотя бы не совершать плохих, если это не ущемляет их интересов. К ним относятся Пьетро – людоед и нежно любящий отец одновременно, Цезарь Борджиа – тип пронырливого журналиста, который плох «по долгу службы», Юлия Джулии – далеко не плохая женщина, но поставившая на первое место свою славу певицы и постоянно из-за этого идущая на компромиссы, которые ей самой неприятны. Автор называет ее так, что как бы ее указывает на ее замкнутость на себе: и само имя, и фамилия лишь звуковые вариации одного и того же имени. Автор же наделяет ее плохим зрением, это внешне выглядит некоторым кокетством, но может символически означать вынужденную душевную близорукость Юлии. Она старается создать образ слабой, ранимой женщины, которой подчас просто не под силу разглядеть плохого в плохом.
Евгений Николаевич Колокольцев , Коллектив авторов , Ольга Борисовна Марьина , Сергей Александрович Леонов , Тамара Федоровна Курдюмова
Детская образовательная литература / Школьные учебники и пособия, рефераты, шпаргалки / Языкознание / Книги Для Детей / Образование и наука