Мне не терпелось рассказать обо всем матери.
Глава 22
Алиса перехаживала уже три дня.
Мы с Райлом прожили в новой квартире уже неделю. Мы успешно перевезли все наши пожитки в выходной день Райла, а после переезда мы с Алисой отправились покупать мебель. К третьему дню мы практически обосновались на новом месте. Вчера мы получили первую почту. Это был счет за содержание дома, поэтому нас можно было считать официально заселившимися.
Я была замужем. У меня был великолепный муж и потрясающая квартира. Моя лучшая подруга оказалась моей золовкой, и я вот-вот должна была стать тетей.
Осмелюсь ли я сказать, что лучшей жизни и желать нельзя?
Я закрыла ноутбук и собралась уходить. Последнее время я уходила из магазина раньше, потому что мне не терпелось вернуться в мою новую квартиру. Я как раз закрывала дверь кабинета, когда Райл своим ключом открыл входную дверь магазина. Дверь за ним захлопнулась, а он направился ко мне с полными руками.
Под мышкой у него была газета, в руках два стакана кофе. Несмотря на безумный вид и торопливые шаги, Райл улыбался. Он подошел ко мне, сунул один стакан мне в руку и вытащил из-под мышки газету.
– Лили, – начал он. – Три вещи. Первое… Ты видела газету? – Он протянул ее мне. Газета была сложена какой-то статьей вверх. – Ты получила ее, Лили! Ты получила ее!
Я постаралась не давать воли надеждам, когда посмотрела на статью. Он мог говорить вовсе не о том, о чем я думала. Как только я прочла заголовок, я поняла, что он говорил именно о том, о чем я думала.
– Я получила ее?
Мне сообщили, что мой бизнес был номинирован на премию «Лучший в Бостоне». Это народная премия в конкурсе, который газета устраивает каждый год, и Лили Блум была номинирована в категории «Лучший новый бизнес в Бостоне». Претендовать на премию могли только те, чей бизнес открылся меньше двух лет назад. У меня появилось подозрение, что я могу получить премию, в тот момент, когда репортер газеты позвонил мне на прошлой неделе и задал несколько вопросов.
Заголовок гласил: «Лучший новый бизнес в Бостоне. Мы выбрали топ-десять!»
Я улыбнулась и едва не расплескала кофе, когда Райл прижал меня к себе, подхватил и закружил.
Райл сказал, что новостей три, и если он начал с этой, то я понятия не имела, какими могут быть две остальные.
– А что второе?
Он поставил меня на пол и сказал:
– Я начал с лучшей новости. Я был слишком возбужден. – Он отпил кофе и продолжал:
– Меня выбрали для стажировки в Кембридже.
Мое лицо расплылось в широкой улыбке.
– Правда? – Райл кивнул, снова обнял меня и опять закружил. – Я так горжусь тобой, – сказала я, целуя его. – Мы оба настолько успешны, что даже голова кружится.
Он рассмеялся.
– И номер три? – спросила я.
Райл отпустил меня.
– Ах да. Номер три. – Он непринужденно облокотился о прилавок и медленно выпил немного кофе, потом поставил стакан на прилавок. – Алиса рожает.
– Что? – завопила я.
– Ага. – Райл кивком указал на наш кофе. – Именно поэтому я принес тебе кофеин. Сегодня ночью нам поспать не удастся.
Я захлопала в ладоши и запрыгала на месте, а потом запаниковала, бросилась искать сумку, куртку, ключи, телефон, выключатель. Перед тем как мы вышли, Райл поспешно вернулся к прилавку, схватил газету и сунул ее под мышку. От возбуждения мои руки дрожали, когда я запирала дверь.
– Мы станем тетями! – сказала я Райлу и побежала к машине.
Он рассмеялся моей шутке и поддержал ее:
–
Маршалл спокойно вышел в коридор. Мы с Райлом вскинули головы в ожидании новостей. Последние полчаса там все было тихо. Мы слышали, как Алиса закричала от боли – знак, что она родила, – но больше не раздалось ни одного звука. Не было слышно даже криков новорожденной. Я прижала ладонь ко рту, когда увидела выражение лица Маршалла. Я испугалась самого страшного.
Его плечи затряслись, из глаз потекли слезы.
– Я папа, – произнес он, а потом ударил кулаком воздух. – Я ПАПА!
Он обнял Райла, потом меня и сказал:
– Дайте нам пятнадцать минут, и вы сможете зайти и познакомиться с ней.
Когда за ним закрылась дверь, мы с Райлом оба с облегчением выдохнули, потом переглянулись и улыбнулись.
– Ты подумала о самом плохом? – спросил он.
Я кивнула и обняла его.
– Ты теперь дядя, – сказала я с улыбкой.
Он поцеловал меня в макушку и ответил:
– А ты тетя.
Спустя полчаса мы с Райлом стояли рядом с кроватью и смотрели, как Алиса держит на руках новорожденную дочку. Девочка была само совершенство. Пока еще рано было говорить, на кого она похожа, но она все равно была красавицей.
– Хочешь подержать племянницу? – спросила Алиса Райла.
Он немного напрягся, как будто нервничал, но потом кивнул. Алиса повернулась и положила малышку на руки брата, показывая, как ее надо держать. Райл нервно посмотрел на девочку, а потом подошел к дивану и сел.
– Вы уже выбрали для нее имя, ребята? – поинтересовался он.
– Да, – ответила Алиса.
Мы с Райлом посмотрели на нее, она улыбнулась нам, и ее глаза наполнились слезами.