— Благодарю, сэр, — глава Форин-офис встал со своего места и обозначил полупоклон председательствующему, — должен вам заявить, что именно я попросил нашего уважаемого премьер-министра собрать вас здесь именно в таком составе. Хочу сообщить вам пренеприятнейшее известие — Британская империя находится в опасности, и эта угрожающая самому существованию империи опасность усиливается с каждым днем. Меры, которые мы предпринимаем для парирования возникающих угроз, не дают положительных результатов — на месте одной опасности тут же появляются две новые.
Лорд Бальфур сделал паузу, чтобы члены кабинета вдумались в услышанное, а потом продолжил:
— По моему мнению, наши проблемы начались примерно год назад, когда мы узнали о планах русского царя Николая начать операцию по захвату черноморских проливов. Да-да, джентльмены, мы не забыли, что годом ранее мы вместе с французами безуспешно штурмовали Дарданеллы с одной лишь целью — чтобы захватить их раньше русских. Замысел присутствующего здесь сэра Уинстона Черчилля, которого он придерживался при планировании Дарданелльской операции, понятен нам и сейчас. Но по причине дурного исполнения и нарушения секретности, все предпринятые нами действия закончились настоящей бойней — правда, вместо наших британских парней там убивали австралийцев и новозеландцев. В конечном итоге войска с Галлиполийского полуострова были эвакуированы, а эта неудачная для нас операция стала пощечиной британской армии и королевского флота.
Лорд Бальфур перевел дух.
— После Дарданелльского позора нам показалось нестерпимым известие о том, что командующим Черноморским флотом России назначен новый молодой и энергичный адмирал, который всерьез планирует операцию по захвату Босфора. Вы все помните, что нашей главной целью в этой войне было взаимное ослабление России и Германии. Именно наше заявление о том, что в случае конфликта Франции, России и Германии наша страна останется нейтральной, и позволило кайзеру Вильгельму принять решение о начале боевых действий на Западном фронте. Но наши расчеты оказались ошибочными. Вместо того чтобы за наши интересы сражались русские, французы, сербы и бельгийцы, а мы, находясь в безопасности на наших островах под охраной королевского флота, лишь контролировали происходящее, мы оказались втянуты в войну на сухопутном фронте. Причем наша армия несет серьезные потери. Мы так и не сумели победить Германию и Австро-Венгрию, а сие означает, что мы не исключаем и возможного поражения. Что же касается военной экономики, то нажиться на этой войне тоже удалось отнюдь не нашему королевству. Масштаб военных затрат и потребность в боеприпасах и амуниции многократно превысила все планы, и часть военных заказов пришлось размещать у заокеанских союзников.
— Весьма значительную часть, — добавил глава военного кабинета лорд Альфред Милнер. — Вы, сэр Артур, конечно, во многом правы в том смысле, что война несколько затянулась и пошла не по тому сценарию, на который мы рассчитывали. Да и людские и материальные потери значительно превысили допустимый уровень.
— К тревожной для всех теме затягивания войны мы еще вернемся, джентльмены, — Ллойд Джордж кивком остановил лорда Милнера, — а сейчас дадим возможность лорду Бальфуру продолжить выступление.
Джентльмены дружно закивали, и лорд Бальфур продолжил: