Читаем Всё о Ниро Вульфе. Том 2 полностью

Парень в седане вовсе не был душителем, и вскоре я это понял. На Двадцать седьмой улице отыскалось отличное местечко для парковки прямо перед домом 814, и я не видел причин не воспользоваться подвернувшейся мне возможностью. Седан прижался к тротуару прямо позади. Заперев свою машину, я подождал немного, но мой сопровождающий проявил терпение, так что я сделал все по инструкции: поднялся на крыльцо обветшалого кирпичного дома и пять раз постучал в дверь. Слабо освещенный холл по ту сторону пыльной стеклянной панели выглядел пустынным. Пока я всматривался в полутьму за дверью, раздумывая, как быть: постучать снова или, наплевав на инструкции, нажать кнопку звонка, – позади послышались чьи-то шаги, заставившие меня повернуться. На пороге стоял мой соглядатай.

– Что ж, мы на месте, – бодро заметил я.

– Черт, я чуть-чуть не отстал на одном из перекрестков, – с обидой сказал он. – Давай сюда записки.

Я передал ему оба листка – все улики, какие имелись в моем распоряжении. Пока он разворачивал их, чтобы взглянуть, я рассматривал его самого. Это был мужчина примерно моего возраста и роста, худой, но мускулистый, лопоухий, с багровой бородавкой справа на подбородке.

– Все в порядке, – наконец объявил он и сунул записки в карман. Из другого выудил ключ, отпер дверь и толчком распахнул ее. – Иди за мной.

Я подчинился. Мы дошли до лестницы и начали подъем: он впереди, я – по пятам за ним. Пока мы одолевали два пролета, мне не составило бы труда протянуть руку и завладеть пистолетом из кобуры на его бедре, – вот только ничего подобного там не было. Возможно, он предпочитал наплечную кобуру, как и я сам. Лестница была сделана из некрашеных досок, а стены не знали штукатурки по меньшей мере со времен Перл-Харбора; царящий там запах представлял собой сложную смесь, которую я предпочел не подвергать анализу. На второй по счету площадке мой спутник прошествовал к двери в дальнем углу, открыл ее и кивком головы пригласил меня войти.

Внутри нас ждал еще один человек, но и он не был тем, с кем мы условились о встрече, – по крайней мере, я на это надеялся. Было бы преувеличением сказать, что комната была хорошо обставлена, но кое-какая мебель там все-таки имелась: стол, кровать и три стула, один даже с мягким сиденьем. Под потолком сияла лампочка без абажура. Человек, о котором я упомянул, лежал на кровати и сел на ней при нашем появлении, причем подошвы его едва коснулись пола. Ну и ну: плечи и торс – как у борца-тяжеловеса, а ноги – как у недоедающего жокея. Припухшие глазки часто моргали, словно он только что проснулся.

– Этот, что ли? – спросил он, зевая.

Худой ответил утвердительно. Борец-жокей (для краткости будем называть его Б.-Ж.) встал и отошел к столу, взял с него моток толстой веревки, подошел ко мне и заговорил снова:

– Снимай шляпу и плащ и садись вот сюда. – Он махнул рукой на один из стульев.

– Погоди, – скомандовал ему Худой. – Надо сперва ему все объяснить.

Он повернулся ко мне:

– Сложного тут ничего нет. В общем, так: человеку, который явится на встречу, лишние проблемы не нужны. Он просто хочет с тобой поговорить. Мы привяжем тебя к стулу и оставим здесь, потом он придет и вы с ним побеседуете, а когда он уйдет, мы вернемся, снимем веревки и иди гуляй. Все понятно?

Я усмехнулся в ответ:

– Еще бы не понятно, братец. Все ясно как божий день. А что, если я не сяду на стул? Что, если я буду брыкаться, пока вы меня привязываете?

– Тогда он не придет, и никакого разговора не будет.

– А можно мне просто уйти?

– Да на здоровье. Нам в любом случае заплатят. Но учти, если хочешь увидеть того парня, способ только один: мы привяжем тебя к стулу.

– Нам заплатят больше, если мы его привяжем, – не согласился Б.-Ж. – Дай-ка я попробую его уломать.

– Лучше не суйся, – рявкнул на него Худой.

– Слушайте, мне тоже не нужны проблемы, – заявил я. – Как вам другой вариант? Я сажусь в кресло, вы обматываете меня веревкой так, чтобы казалось, будто я связан, но оставляете мне свободу движений на случай пожара. У меня в нагрудном кармане лежит бумажник, в нем – сотня баксов. Я не стану возражать, если вы перед уходом заберете деньги.

– Всего лишь какую-то паршивую сотню? – фыркнул Б.-Ж. – Заткнись уже и сядь на стул.

– У него есть выбор, – с упреком возразил Худой.

Да какой уж там выбор! А теперь судите сами, стоит ли понапрасну тратить время, просчитывая все возможные варианты развития событий. Ведь мы трое целый день только об этом и толковали, однако никому из нас даже в голову не пришло задаться вопросом, что следует делать в случае, если парочка мордоворотов (а неплохо бы выяснить, кто они такие) поставит меня перед выбором: быть привязанным к стулу или вернуться домой и лечь спать. Я рассудил, что отправляться домой в любом случае еще рановато.

– Ладно, – сказал я им, – валяйте привязывайте. Только, ради бога, не перестарайтесь. Я в этом городе не последний человек и легко найду вас обоих, стоит только захотеть. Не воображайте, будто мне это не по силам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все произведения о Ниро Вульфе в трех томах

Похожие книги