Читаем Всё перемелется в прах (СИ) полностью

– Возможно, стоит попробовать прибегнуть к помощи сенсоров, либо самому прочувствовать следы реацу. Даже если вор скрыл свою реацу, своими прикосновениями он мог оставить специфичные духовные частицы. Прошло не так много времени, так что…

– Это шанс один на миллион, все равно что искать иголку в стоге сена, – удрученно вздохнул Тоширо, откинувшись на спинку кресла, – но, видимо, другого и не остается. Мацумото, отправляйся в библиотеку, начни стандартную процедуру опроса, попробуй пройти в закрытую часть библиотеки. Там нас должен ждать представитель Совета. В хранилище уже буду я добиваться доступа. Я тебя догоню.

Замешкавшись на мгновение, девушка перевела с капитана на меня неловкий взгляд и, улыбнувшись в знак поддержки, последовала приказу. Я также одарила ее улыбкой на прощание, и когда мы с Тоширо остались в кабинете одни, опустилось до боли неловкое молчание. Неловкое для капитана. Он смотрел куда-то вниз грустным, задумчивым взглядом, явно о чем-то переживая. Я примерно догадывалась, что могло стать причиной подобного поведения, но, к собственному удивлению, это не вызвало во мне ни тени беспокойства.

– Хинамори… с тобой все в порядке?

Вопрос был задан с такой болью, что это невольно удивило.

– Тоширо… с чего вдруг такой вопрос?

– Не пойми мои слова неправильно, но в последнее время тебя будто подменили, – оторвав, наконец, взгляд от своих рук, парень посмотрел на меня почти что сердито. – За последний год мы с тобой очень редко виделись, ты практически никогда ко мне сама не заходишь, не предлагаешь сходить куда-то или навестить бабушку. Я понимаю, что ты занята делами отряда, но порой мне кажется, что ты только этим и живешь.

А что еще-то делать? Интернета здесь и в помине нет, в мире живых он сейчас предмет роскоши, только-только входит в моду. А странные шоу по тв, которое только-только провел отдел разработок, мне как-то не по душе.

– Прости, Тоширо, я думала, что мои визиты тебе утомительны. Дел, скорее всего, у тебя куда больше, чем у меня.

– Не в делах причина. Ты даже… даже называешь меня по-другому, просто Тоширо.

– Предпочитаешь Широ-кун? – игриво улыбнулась я.

Но попытка отшутиться не разрядила обстановку, парень продолжал буравить меня недовольным взглядом, и, честно, такой подход не пришелся по душе. Отпустив улыбку, я оставила выражение лица спокойным, собранным. Выдохнув и откинувшись на спинку дивана, закинула ногу на ногу и сложила руки на груди.

– Что же ты от меня хочешь, Тоширо? – устало уточнила я. – Наверное, в чем-то ты прав… мы с тобой отдалились, и в этом моя вина. Но почему ты говоришь об этом только сейчас, раз тебе это было столь неприятно и обидно? Почему ты сам не сделал первый шаг навстречу?

– Ну… как ты и сказала, у меня много дел, и я не всегда… когда я хотел пойти к тебе, то ты была чем-то занята.

– То есть ты обвиняешь меня в том, что я была занята в неудобное для тебя время, и это не давало тебе отправить мне сообщение с предложением встретиться в неформальной обстановке, навестить бабушку, например?

– Да нет же! – аж подскочил с места парень, ударив ладонями о стол.

– А что «нет же»? – резонно уточнила я, не удержавшись от промелькнувшего раздражения во взгляде. Всего на секунду. Нужно оставаться собранной. – Просто звучит так, что это я должна была за тобой бегать, искать подходящее время. Я понимаю, что ты капитан, и на тебе большая ответственность. Но ты не думаешь, что я тоже загружена, и пытаюсь сделать все, чтобы не просто стать хорошим лейтенантом.

– Но ты уже хороший лейтенант! Капитан Айзен ведь доволен твоей работой, так что не так?

– Хороший лейтенант… думаю, хорошим лейтенантом можно назвать далеко немногих в Готей 13, и пока я уж точно не одна из них. Хороший лейтенант… думаю, ближе всего к тому, чтобы быть образцовым лейтенантом, находится Кира. Он хорош в операционной работе, отлично владеет мечом, умеет слушать своего капитана, поддерживает дисциплину в отряде, а также неплохой мастер кидо.

– Ну так ты тоже!

– Мои навыки фехтования, как и физическая подготовка, все еще оставляют желать лучшего. А в отряде я заслужила уважение разве что новичков.

– Да что ты такое… Хинамори, не знаю, кто тебе такую чушь рассказал, но ты отличный лейтенант. Разве твой капитан жаловался на тебя?

– Я не отличный лейтенант, я удобный лейтенант, – не удержавшись от яда в голосе, шикнула я. – Тоширо, я понимаю, что это может быть непонятно столь… для тебя, как для… ты, можно сказать, гений, одаренный юноша. У тебя прекрасные аналитические способности, твой уровень реацу, навыки фехтования, контроль занпакто и уровень владения кидо – ты прекрасен в этих аспектах. Ты понимающий, рассудительный капитан. И я завидую тебе, честно.

– Так… дело что ли в зависти?

– Ха-х, нет, – мягко усмехнувшись, покачала я головой. – Дело в том, что я поняла, к чему хочу стремиться. Я хочу большего, чем быть просто удобным лейтенантом, поэтому я трачу столько сил и времени на работу с отрядом, на саморазвитие.

Перейти на страницу:

Похожие книги