— Марк, это же не машина, а полный кошмар, кошмар даже для «де-шво»! — Она повернула ключ в замке и взвыла — все сооружение залязгало и зачихало. — Господи! От нее же куски отваливаются, Марк! Соседи смотрят, мне стыдно! Куда ехать-то, если она соизволит тронуться с места?
— В Херефордшир, по обычной дороге. Он все еще едет туда.
Поли рывком пустила маленькое страшилище задним ходом и со скрежетом выкатила на дорогу. И снова жалобно завопила, когда переключила передачу и двинулась вперед.
— Боже, Марк, этак мы до Глэдис и к утру не доедем! Эта колымага не разгонится больше сорока! По-моему, она просто не рассчитана на большие скорости!
— Поезжай, а там посмотрим, — терпеливо проговорил Марк. — Твой знакомец не знает, что мы его преследуем, и, вероятно, не спешит. Меня он совсем не оценил — даже не заметил, что я за него зацепился.
— Не понимаю, как можно быть таким спокойным! — отозвалась Поли. — Только подумаю, сколько она стоила, наша машина!..
Эту фразу она регулярно повторяла еще тридцать миль. Машинка встряла в пробки — начинался час пик, — и на это расстояние у нее ушел час. Марк сидел, сложив руки на груди, и молча терпел. Почти все это время он дивился — и не в первый раз, — как так вышло, что он женился на Поли, если она ему настолько отвратительна. Он не помнил, чтобы она ему когда-нибудь нравилась. Но она и вправду заботилась о нем в те, первые дни, и это было до того естественно — словно именно к этому он и привык…
А потом он вспоминал о Зилле, которая была и навсегда останется той единственной, с кем он хотел бы прожить всю жизнь. До сих пор он не разрешал себе задумываться, как просто, в сущности, было бы ее разыскать. Он не осмеливался даже спросить, действительно ли Зилла — та самая младшая сестра, которую Аманда поселила у себя, хотя уже давно это подозревал. Почему-то он был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он не имел ни малейшего представления, по какой такой причине Зилла вдруг отгородилась от него, поставила точку, словно в биллиардной партии в какой-нибудь пивной, но понимал, что она не передумает. Зато теперь все было яснее ясного. Аманда так разволновалась, что назвала по телефону имя Зиллы. Теперь он мог позволить себе думать о ней, о ее привычке вечно исчезать и о страхе ясновидящей Аманды, что Зилла попала в беду. Если он найдет ее и спасет, у него наконец появится некоторая надежда…
Машинка чихала себе и чихала, будто терьер-неудачник, протискивающийся в крысиную нору. Через час Марку улыбнулась удача.
— Ага! — сказал он. — Твой приятель остановился. Бензин кончился. Я на это надеялся.
Поли нажала на педаль газа. Маленькое страшилище взревело.
— Тогда поработай с нашей машиной. Пусть она у него больше не заведется.
После пяти минут бесплодных усилий Марк откинулся на спинку кресла:
— Ничего не выходит. Он поставил защиту, которую мне не пробить.
— Мы никогда его не догоним! — взвыла Поли. — Ненавижу этот драндулет!!!
Еще через пять минут Марк проговорил:
— Он так и не тронулся с места. Может, нам и повезло.
— Наверное, соблазняет кассиршу на заправке, — сказала Поли. — Чтоб ему СПИД от нее подцепить!
Почему — непонятно, но следующие полтора часа Тод простоял на месте. К этому времени Поли уже выехала на прямое шоссе в меловом краю, который прекрасно знала. Да и машинку вроде бы удалось расшевелить. Хотя тычущийся в землю капот был склонен время от времени открываться, а потом с лязгом захлопываться, словно зубы у терьера-мухолова, а разноцветные дверцы то и дело трепыхались, будто машинка упорно рвалась в полет, однако же она разогналась до шестидесяти миль в час и продолжала набирать скорость. Марк смотрел на предгрозовой желтый закат, полыхавший среди тяжелых туч цвета индиго на просторном западном горизонте, и начинал подумывать, что они и вправду, вероятно, нагонят беглеца. Пресек настырную мигрень, вызванную, несомненно, именно приближением грозы, а не лязгом машинки, и сосредоточился на том, чтобы мобилизовать все доступные ему силы. Чтобы победить Тода, придется задействовать и силы Поли. Эта оконечность Англии была средоточием древних священных мест. Марк рассчитывал и на них — но и Тод наверняка направился сюда из тех же соображений.
Марк никак не мог понять, как человеку столь могущественному удалось остаться в полной безвестности. Как будто необузданная магия ворвалась к ним откуда-то извне, нежданно-негаданно. И собственная реакция на нее оставалась для него загадкой. Почему он, Марк, такой скрытный и осмотрительный — до того, что это раздражало всех, не только Поли, а по временам и его самого, — вдруг принялся болтать о Глэдис и Аманде при этом человеке, будто его за язык потянули? Когда он увидел, как этот парень угоняет его машину, будто так и надо, его пронизал страх, не имевший никакого отношения к краже. Марк понял, что это его погибель. Понял, что если он не остановит этого распоясавшегося кудесника, если пустит его к Глэдис, ему, Марку, конец. И этой уверенности он тоже не находил объяснений.
Тод все же тронулся дальше, правда, не так быстро.