Читаем Встреча полностью

Встреча

        Ещё я вижу, как она стояла,Прекрасней всех, в кругу прекрасных дам;Как солнце, красота её блистала, —Я подойти не смел к её стопам.Сладчайшая тоска мне грудь стесняла,
Когда я зрел весь блрск, разлитый там;И вдруг, как бы на крыльях вознесённый,По струнам я ударил, потрясённый.        Напрасно я пытаюсь вспомнить снова,О чём в тот миг на лютне я вещал.В себе орган я обнаружил новый,Что мой порыв святой отображал:
То дух мой был, порвавший вдруг оковы,В которых годы рок его держал, —Дух, из глубин которого воссталиТе звуки, что божественно в нём спали.        Когда же струн давно умолкло пеньеИ прежний строй души я ощутил, —
Я в ангельских чертах её бореньеСтыдливости и страсти различил;И, сладких слов услышав обращенье,Я в небеса, казалось, воспарил;О, вновь лишь там, в обители священной,Мне зазвучит тот голос несравненный!        «То сердце, что, безрадостной судьбе
Покорное, признаться не дерзает, —Незримый клад таит оно в себе!Строптивый рок пусть месть мою узнает!Пусть лучший жребий выпадет тебе;Пусть лишь любовь цветок любви срывает.Ведь лучший дар принадлежит тому,Кто сердцем всем откликнется ему».

© Перевод с немецкого В. Ещина

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия