Читаем Встреча по-английски полностью

– Гордон, узнав, сколько может стоить оловянный солдатик, решил отправиться в Россию, чтобы вернуть фигурку в семью. Он выяснил, что Александр Листопад давно умер, но его наследники продолжают жить в том же городе и по тому же адресу, – продолжила свой рассказ Лиля.

– Это было нетрудно, – кивнул Александр. – Когда мама мне все рассказала, я сделал то же самое.

– Да, но вам было совершенно нечего скрывать, Алекс, – улыбнулась Лиля, – поэтому, приехав в наш город, вы сразу же пришли по нужному вам адресу, не прячась и не скрываясь. Гордону же нужно было втереться в Машино доверие, не раскрывая истинной цели своего интереса. Он поменял работу, устроился в фирму, которая вела переговоры о совместном проекте с нашим нефтеперегонным заводом, приехал сюда в командировку, снял квартиру, чтобы не быть на виду работников гостиницы, где живут остальные члены британской делегации, и начал за Машей слежку.

– Слежку? Это как? – недоуменно спросила Маша.

– Да так. – Лиля пожала плечами. – Ему нужно было узнать, по-прежнему ли солдатики хранятся в твоей квартире? Какой у тебя распорядок дня? Может ли он пробраться в дом и забрать то, за чем охотится? Изучая тебя и твое окружение, он заодно присматривался и к Тамаре Александровне, а также к ее новому другу, господину Смирнову. Для того чтобы заручиться поддержкой, ему пришлось открыть тому часть правды. Малую часть, не больше, но Виктор оказался человеком умным.

Лиля сделала издевательский реверанс в сторону бизнесмена, но тот даже ухом не повел.

– Господин Смирнов быстро смекнул, что интерес английского гостя к каким-то оловянным солдатикам – не пустая блажь. Конечно, про Наполеона и истинную стоимость фигурки он не знал, но понимал, что речь идет об очень хорошем барыше, если ради него Барнз проделал такой путь. Он рассказал Гордону все, что знал про Машу, но сам решил опередить иностранца. Кстати, Манечка, ты зря переживала, что этот хлыщ может быть твоим отцом. Он не имеет к тебе никакого отношения.

– Отцом? – У Тамары вновь взметнулись вверх ее идеальные брови. – Что за бред?

– Ты говорила, что Виктор – любовь всей твоей жизни, – слабо сказала Маша.

– Ну да, я влюбилась в него, когда была совсем девчонкой, но он тогда бросил меня ради выгодной партии, а я в отместку бросилась как в омут в роман со своим однокурсником. А когда забеременела, он сбежал от меня, даже институт бросил. С Витей же нас жизнь развела на много лет, пока полгода назад мы случайно не встретились, чтобы уже не расставаться. Вот и все, Мария! И твои глупые фантазии тут совершенно не уместны.

– Речь сейчас не о Маше и не о ее глупых фантазиях, – успокоила Лиля. – Речь о том, что Виктор решил пробраться в квартиру Маши и забрать коробку с солдатиками. Тамара Александровна, вы ведь были в курсе, правда? Вы не имели ничего против? Интересно, не боялись ли вы, что в случае успеха его бы и след простыл вместе с принадлежащими вашей семье солдатиками? Не думаю, что он собирался тащить вас в свою будущую богатую жизнь.

– Ты врешь, – завизжала Тамара, – ты все врешь, наглая девчонка! Витя, Витя, скажи, что она говорит неправду!

– Я думал об этом, – степенно сказал Смирнов, не выпуская Тамариной руки. – Но решил, что действительно люблю эту женщину. Я планировал забрать коллекцию и вместе с ней уехать за границу. Тома, верь мне, я говорю правду. В конце концов, солдатики принадлежали ей. После смерти родителей именно она – прямая наследница коллекции, а не девчонка.

– Елизавета Андреевна завещала квартиру и все, что в ней находится, Маше, – спокойно сказала Лиля. – Так что особо рот не разевайте на чужое добро. Вы попросили у Тамары Александровны ключ от Машиной квартиры, но ключа у нее не было. Зато он точно был у Алексея Боброва, который регулярно захаживал к своей падчерице в гости. Вы знали это и придумали, как получить у Боброва слепок ключа. Но для этого вам была нужна помощь, и вы обратились к сообщнику.

– Михалыч, – побелевшими губами сказала Маша. Губы не слушались, прыгали, и она на мгновение зажала рот рукой. – Ты знаешь, кто убил Михалыча?

– Знаю, – кивнула Лиля. – Дело в том, что сестра господина Смирнова, по стечению обстоятельств, работала директором того самого гидрометеорологического центра, в котором работал Бобров. А племянник, тот самый Кирилл Смирнов, ради трудоустройства которого так тщательно Михалыча выживали с работы, – родной сын Виктора. К сыну он и обратился с просьбой сделать слепок с ключей, которые Бобров носил с собой. Парнишка оказался не только не обремененный моралью, но еще и любопытный. Ему ужасно захотелось узнать, зачем его папашке понадобились ключи от какой-то там квартиры. Он захаживал в гости к отцу и его пассии, а потому как-то подслушал разговор, в котором вы, Виктор, так неаккуратно упомянули солдатиков. Что вы говорили Тамаре? Уговаривали ее ограбить собственную дочь?

– Я говорил, что если все получится, то она будет жить как королева. Так, как заслуживает, – ответил Смирнов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание женщины. Детективные романы Людмилы Мартовой

Ключ от незапертой двери
Ключ от незапертой двери

Когда у Василисы Истоминой завязались бурные отношения с режиссером Вахтангом, она просто летала от счастья. Но через несколько лет от этого, казалось бы, идеального романа не осталось и следа из-за вздорного, непостоянного и собственнического характера Вахтанга. Василиса тяжело пережила расставание и постепенно пришла в себя, но известие о гибели бывшего возлюбленного все равно стало для нее страшным ударом. Вахтанга убили в глухом лесу близ селения Авдеево, и так случилось, что его тело обнаружила сама Василиса. Подозрения в совершении убийства в первую очередь пали на нее, однако вскоре следствие оставило девушку в покое. Но она уже поняла, что не успокоится, если сама не отправится в Авдеево и не узнает, что же на самом деле произошло с Вахтангом…

Людмила Мартова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы