Читаем Встреча с любовью полностью

- Это послужит ему уроком, - рассмеялась Кейт. - Он ведь клялся, что никогда не женится. Но тебе не кажется, что настала пора все ему рассказать? Я знаю, что он хочет на тебе жениться, и сделал бы это давно, если бы ты приняла его предложение. Он любит тебя, Тиа.

- Я знаю. Думаю, я всегда это знала. Я тоже люблю его. Я с самого начала мечтала выйти за него замуж. Ребенок просто приблизил этот день.

В это время Молли открыла глаза и, увидев Тиа, протянула к ней руки. Тиа крепко прижала девочку к себе и в это мгновение окончательно поняла, что поступила правильно, спасая ее, пусть даже с риском для жизни. Внезапно Молли обмякла в ее объятиях. Тиа испуганно посмотрела на Кейт, и та объяснила, что ребенок снова заснул. Тиа уже собралась уходить, как вдруг Кейт согнулась пополам и вскрикнула от боли.

- Кейт, что с тобой? Роды начались?

Кейт посмотрела на пол, где образовалась небольшая лужица. Ее лицо посерело, губы были плотно сжаты. Она молча кивнула.

- Я позову Кейси.

- Робина, - с трудом проговорила Кейт. - Я хочу Робина. Он был со мной, когда я рожала Молли, и обещал присутствовать при рождении второго ребенка.

Тиа решила, что, когда придет ее время рожать, она попросит Бена быть рядом с ней.

- Я немедленно приведу его, - пообещала Тиа, бросаясь к двери. Ребенок еще не скоро родится, а ферма Дира совсем рядом.

- Спасибо тебе дорогая. Спасибо за все.

Глава 20

Оказалось, что нет никакой необходимости посылать кого-то за Робином. Пока Кейси и Тиа обсуждали, кого за ним послать, Робин и Дир ворвались в дом.

- Опасность миновала! - торжествующе закричал Дир, взбегая вверх по лестнице. - Где все? Река вздулась, но мешки с песком выдержали.

На площадке лестницы появились Кейси и Тиа.

- Это правда? - спросила Кейси, обнимая Дира. - А как наш дом и посевы?

- Дом, как и этот, на шесть дюймов в воде, но ущерб незначительный. Что же касается посевов, те, что были у реки, погибли, а дальние поля уцелели. Всех домашних животных мы перевели на верхние пастбища, и им ничто не грозит.

- Слава Богу! - воскликнула Кейси, прижимаясь к мужу. Вскоре к ним присоединились их дети и стали теребить отца - за всей этой кутерьмой с интересом наблюдали Тиа и Робин.

Внезапно Робин нахмурился и спросил:

- А где же Кейт и Молли?

Кейси и Тиа обменялись взглядами, от которых у Робина кровь застыла в жилах.

- В чем дело? - спросил он. - Что-то случилось? Скажет мне кто-нибудь, в чем дело, черт возьми?

- Кейт рожает, - успокоила его Кейси и положила руку ему на плечо. - Мы собирались послать за тобой кого-нибудь, но ты пришел сам.

- А доктор? - спросил Робин, нахмурившись.

- К сожалению, он может не успеть, - вздохнул Дир. - Дороги сейчас непроходимы.

- Я сделаю все, что надо, - заверила Робина Кейси. - Как-никак у меня трое детей, а Кейт - сильная женщина.

- Мы ожидали появления ребенка только через несколько недель, забеспокоился Робин. - Конечно, ты сможешь помочь моей жене, но я помню, как она страдала от боли, когда рожала Молли.

- И если не ошибаюсь, тогда ты поклялся, что больше никогда не подвергнешь Кейт такому испытанию, - заметил с сарказмом Дир.

- Я бы так и поступил, но у Кейт на этот счет были другие планы. Кейт всегда все делает по-своему.

- Иди к ней, Робин,- сказала Кейси.- Ты ей нужен.

Робин направился к жене, но тут входная дверь открылась и вошел Бен. Его очень удивило, что Робин и Дир пришли раньше его. Их появление его встревожило.

- В чем дело? Как дела у тебя на ферме, Дир?

- Все в порядке, братишка. Ущерб небольшой. - Дир оглядел Бена с головы до ног. - Ты похож на черта.

- Ты бы тоже был на него похож, если бы тебе пришлось прыгать в бурлящую грязную реку, Тиа и Молли досталось гораздо больше, чем мне, и, однако, они выглядят вполне сносно. Странно, почему женщин называют слабым полом? - ухмыльнулся Бен.

- Что с Молли? - побелев от страха, спросил Робин. - О чем, черт возьми, ты говоришь, Бен?

Он повернулся к Тиа и только теперь обратил внимание на ее синяки и ссадины, на бледное лицо и ввалившиеся глаза.

- Прости, Робин, я думал, что ты уже все знаешь Молли чувствует себя хорошо, по крайней мере так было, когда я уходил из дома. Она свалилась в реку, а Тиа ее спасла. Ни одна женщина, кроме нее, не отважилась бы на такое, - гордо закончил свой рассказ Бен.

- Господи, - потрясенно выдохнул Дир. глядя на Тиа с восхищением. - Как это случилось?

Робин смотрел на Тиа, с трудом веря в то, что такая хрупкая девушка могла броситься в бурлящий поток, чтобы спасти его ребенка. Бен коротко поведал обо всем, что произошло недавно, намеренно уменьшая свою роль в этом деле, зато всячески подчеркивая, сколько усилий потребовалось приложить Тиа, чтобы спасти Молли. Все взгляды устремились на отважную девушку, но только Робин смог высказать то, что лежало у всех на сердце:

- Мне жизни не хватит, чтобы отблагодарить тебя Тиа. Покуда я жив, я всегда буду твоим самым лучшим другом, и ты можешь на меня рассчитывать. И если Бен будет относиться к тебе плохо, ты только намекни и я сверну ему шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги